Слово 「適当」(てきとう). “Сам себе антоним”
Слово 「適当」(てきとう). “Сам себе антоним” Такое неоднозначное слово 「適当」(てきとう). Сам себе антоним в некоторых контекстах *)) 「適当」 – часто в классических учебниках дается в качестве 『うまくあてはまること』и『ふさわしい』, “уместный, надлежащий, подходящий, подобающий” и так далее. Однако в какой-то момент, в дораме (или все-таки в аниме? давно это было, не помню) проскочил контекст “поспешный, тяп-ляп”. И действительно: существуют публикации,… Читать далее »