Синонимичные выражения в японском. Вариации выражений “ без сучка и задоринки”

Автор: | 19.01.2017

Синонимичные выражения в японском . Вариации выражений “ без сучка и задоринки”.

выражения на японском "без сучка и задоринки"

Выражения, в японском языке, когда все идет гладко, как по маслу, без сучка и задоринки, суперски, без авралов, без всяких «яковов», без препятсвий, — довольно популярны, и используются везде. Самые распространенные из подобных фраз начинают учить еще в рамках курсов JLPT N4, но тестируют чаще как по имитационным тестам так и в рамках реального тестирования на уровне N2. (поверьте, попался, родимый именно на этом уровне, на официальном тесте).

Как бы то ни было данный список синонимов полезен всем: от сдающих норёку шикен (норёку сикен), до простых любителей дорам и аниме, которые учат японский язык, чтобы просто освоить навык аудирования.

Вот небольшой список аналогов «без сучка и задоринки», которые представляют собой довольно распространенные выражения.

И вот , что можно подобрать:

滞りなく (とどこおりなく) — без застоев и заторов

大会は滞りなく開催された(たいかいはとどこおりなくかいさいされた) — матч проведен без всяких авралов

何事もなく(なにごともなく) — тихо-мирно, все путем

あなたに何事もなく良かったです(あなたになにごともなくよかったです) — так хорошо, что для тебя все прошло гладко, без сучка, без задоринки

トントン拍子(トントンひょうし) — проходить гладко, быстро, как по маслу (часто с успешностью)
交渉がとんとん拍子に運ぶ(こうしょうがとんとんびょうしにはこぶ)- переговоры-обсуждения идут гладко без всяких яковов

выражения на японском "без сучка и задоринки"

Слудующую пару хотелось бы отметить особенно. В упраждениях 2го кюю неоднократно попалась данная пара, в качестве «замени синонимом»

すらすら — гладко, как по маслу
円滑に(えんかつに) — гладко, гармонично
彼女はすらすら答えた(かのじょはすらすらこたえた) — она отвечала как по нотам
社外と円滑にコミュニケーションを取ることを得意としております(しゃがいとえんかつにコミュニケーションをとることをとくいとしております) — легко нахожу общие точки соприкосновения с представителями других компаний

順調に(じゅんちょうに)- благоприятно (связано с течением обстоятельств)
仕事は順調に終わった?(しごとはじゅんちょうにおわった?) — работа окончена безо всяких разных неблагоприятных обстоятельств

故障なく (こしょうなく)- без препятсивй и неисправностей
故障なく速く走れるようになる走り方です(こしょうなくはやくはしれるようになるはしりかたです) — способ бежать быстро и без всяких преград

И еще один аналог со второго уровня офиц. экзамена, 201? года — 円滑に=スムーズに. Именно в таком варианте попалась данная пара синонимов.

Если этот пост оказался полезным, пожалуйста, поделитесь им в социальной сети. Также обязательно указывать обратный адрес сайта. Благодарности заранее.

 

 

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.