Разница понятий “крылья”: 「羽」 и 「翼 」

Автор: | 29.07.2017

Разница понятий “крылья”: 「羽」 и 「翼 」

Данный текст принадлежит Токадо Паблишинг. При копировании обратная ссылка на него обязательна. Ниже приводится текст сообщения без изменений (стиль и орфография сохранены).

Разница понятий "крылья": 「羽」 и 「翼 」

Новый пост на разницу понятий. Сегодня у нас в фокусе внимания крылья. В японском языке можно найти сразу несколько слов и кандзи для этого понятия.

「羽」 – это крылья, которые также означают оперение. Именно поэтому в слове волан 羽根 (はね)задействован именно кандзи 「羽」
Когда мы видим кандзи 「羽」 у нас возникает ассоциация с птицами и всеми пернатыми. Например, нельзя не вспомнить слово 雨覆羽 あまおおいばね - кроющие перья крыла (птицы)
Однако и у бабочек сейчас крылья выражаются тем же кандзи: 「蝶の羽」(ちょうのはね)- крылья бабочки.
О чтениях. 羽 может читаться, как:
「はね」 – когда речь идет об оперении, лопастях летающих объектов. Часто употребляется с крыльями видов птиц и насекомых. Также в некоторых словах могут быть задействованы чтения, когда речь идет о крыльях пернатых и насекомых.
Также можно встретить в выражениях перьев, как наполнителей подушек. Это немножко другая история, но все-таки существуют такие понятия, как 羽布団(はねぶとん)/尾羽(おばね)
чтение 「は」 используется для продуктов, сделанных из оперения, или связанных с оперением: 白羽(しらは)- белое перо. 羽根 (はね)- волан.
Чтение 「わ」 используется в качестве счетного суффикса для пернатых. А также для кроликов.

Разница понятий "крылья": 「羽」 и 「翼 」

– крыло, уже используется в другом смысле: фланг, несущая поверхность. Иными словами, не в смысле оперения, а в смысле передних конечностей существ, которые умеют летать (или дают возможность летать)
О чтениях
「よく」 – часто встречается в литературе, как характеристика предмета или героя “крылатый”. Это же чтение также можно встретить в авиационных понятиях “несущая поверхность”. А также во всем том, что относится к “флангу”, в т.ч. и политическому.
Например, есть понятие 羽翼 (うよく)- которое может быть и крыльями птицы, и помощником (правым флангом, правой рукой). Есть понятие 鶴翼(かくよく) – крылья журавля. но может относиться и к боевому порядку. 鶴翼の陣(かくよくのじん). В специальных понятиях , которые произошли от крыльев можно встретить именно данный тип чтения.
「つばさ」 -крылья как таковые. Орган, позволяющий летать. Часто употребляется в разговорной речи и в лирике. 翼をください (крылья мне), 大きな翼があれば (были бы у меня большие крылья) и так далее.

Разница понятий "крылья": 「羽」 и 「翼 」

Подводим небольшой итог
羽: В значении крыльев, как формы крыла, оперения у тех животных, которые могут летать (оно издает хлопающий звук во время полета)
羽根:Сейчас означает волан, опавшее перо у пернатых
翼: Орган тела, который позволяет своему хозяину летать (также может относиться к самолетам и иносказательным выражениям, например, 政党の左翼、せいとうのさよく,-”левое крыло политической партии”, также еще в словарях даётся перевод “левый фланг политической партии” )

Разница понятий "крылья": 「羽」 и 「翼 」

С феями нередко (по личным ощущениям читателя) употребляется 翼、フェアリーの翼, однако и 羽 тоже можно встретить

Фото unsplash.com   pixabay

 

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.