Устойчивые сочетания с どこ

Автор: | 04.11.2017

Устойчивые сочетания с どこ

Устойчивые сочетания с どこ

@pixabay

 

Некоторые популярные どこーвыражения и разница в использовании некоторых из них

どこ – где

~どこへ?(どこに)+ глагол направления = куда, в каком направлении?

~どこそこ – там-то и там-то

~どこに/どこで + глегол пребывания, нахождения = где (находится)
~ どこかー где? И от него производные: どこかで (где-то), どこかに (где-то), どこかへ – куда-нибудь и так далее.

~どこから – откуда-то
~どこからともなく - невесть откуда, как снег на голову, как гром посреди ясного неба (появился)

Пример:
どこからともなく彼が現れた (どこからともなくかれがあらわれた)- он появился невесть откуда

~どこまで/どこまでも

どこまでー до какой меры-степени

Примеры:
機械をどこまで小さくできるか?(きかいをどこまでちいさくできるか?) – до какой степени можно уменьшить этот механизм?
どこまでがうそでどこまでが真実か分からない (どこまでがうそでどこまでがしんじつかわからない) – невозможно сказать: до какой степени это правда, а до какой- ложь
どこまでがAでどこからがBであるか分かる (どこまでがえいでどこからがびーであるかわかる)- понимать: до какой степени идет а, а где начинается b

どこまでも  - многозначность. 1) до конца дней, до конца времен, вечно

Примеры
お前とならばどこまでも – с тобой – хоть на край света, хоть до конца дней (お前=おまえ)
2) донельзя, во всех отношениях
人にどこまでも優しくする (ひとにどこまでもやさしくする)- обходиться очень и очень хорошо с людьми
どこまでも綿密な男だ(どこまでもめんみつなおとこだ) – этот человек скурпулезный просто донельзя
3) упрямо, упорно, упёрто, настойчиво, стойко
どこまでも反対する (どこまでもはんたいする)- противиться до последнрего
4)основательный, тщательный, серьезный
結婚についてどこまでも本気である(けっこんについてどこまでもほんきである)- быть абсолютно серьезным (серьезно настроенным) по поводу свадьбы

Теперь самая важная разница:

~どこでも / どこにでも /. どこも

Японские слова "повсюду"

@pixabay

どこでも (何処でも )
~[по]всюду, везде; где угодно 
~с отриц. нигде

どこにでも (何処にでも )
везде , повсюду (напр. можно найти). Уже была публикация на тему устойчивой фразы-клише どこにでもある (“то, что везде можно найти”, “буквально на каждом углу”). 
Основной смысл: В любое место, направление (ответ на вопрос “куда?”). Везде, повсюду (ответ на вопрос “где”) . Довольно часто どこにでも можно встретить в こにでもある

どこも - повсюду. Если идет с глаголом отрицания, то нигде. Без отрицания – повсюду. でも же означает повсюду, в любом месте. Схожий контекст, правда? На одном из форумов ответ от носителя по поводу разницы был: чаще можно услышать “どこ + частицу + でも” , чем “どこ + частицу + も” 
どこにも住んでみなければわからない苦労がある。 (в каждом месте есть свои заморочки, о которых ты узнаешь, когда начнешь там жить)

Еще сравнение. Взято с тематических форумов:

どこも 
Чаще контекст: нигде, ни в каком месте どこが/を + も+ часть (выраженная глаголом с отрицанием) [どこも] 
везде : どこが/を + も+ утвердительная часть предложения [どこも] 

どこでも (имеет больше контекстов и нюансов употребления. Сравним)
Чаще контекст: в люблом месте どこが/を + でも [どこでも, どこでも] 
Нигде, ни в каком месте: どこ + で + も+ отрицание [どこでも] 
в каждом месте: どこ + で + も+ утверждение [どこでも] (не используется часто) 
в любом месте, повсюду: どこ + で + でも [どこでも, どこでも] 
Не находиться Нигде: どこ +で + も+ отрицательное предложение [どこでも] 
находиться повсюду, в любом месте ( в том же контексте встречается и どこにでも ): どこ + で + も+ утвердительная часть, утвердительное предложение [どこでも, どこでも] 

Еще в тех же учебниках, на форумах , и наши преподаватели советовали больше “налегать” на упражнения с подкастами (日本語ジャーナル), упражнениям с аудированием, на дорамы, чтобы на слух и на интуитивном уровне мы уже понимали , что и где употреблять (эдакое “мягкое зазубривание”). 

Так, возьмем еще несколько примеров из контекстов:
Название книги: どこにでもある場所とどこにもいない私 (どこにでもあるべしょとどこにもいないわたし)- Место, которое можно встретить везде. и я, которого нигде нет

スターバックスってどこにでもあるな – Старбакс-то можно найти на каждом углу.

Реплика героини аниме: ない、・・・ない、ない、ない。どこにもない – Нет, …. нет, нет, нет. Нигде нет! (не могу найти)
どこも悪くないから泣かないで (どこもわるくないからなかないで)- ты ни в чем не виноват, не плачь! (словарный пример)

-“ランチどこで食べるの?” 
– “どこでも良い。”
– Где будем кушать?
– Да где угодно!

Подборка с японскими словами どこ

@pixabay

Поэтому веблио дает どこに[で]も – именно в такой форме. Перевод “везде”, с отриц. “нигде”

~どこ吹く風 (どこふくかぜ)- “Гуляй, Федя”, безрассудное, беззаботное поведение. В одно ухо влетело, в другое вылетело (пример. из веблио ниже):

私の忠告にどこ吹く風という顔だ. (わたしにちゅうくくにどこふくかぜというかおだ)- на мое предупреждение у него был вид, как в одно ухо влетело – в другое вылетело.

~どこを叩いても(どこをたたいても)-(тут) нечего (стыдиться)/(, нечего стесняться). Встречается в других устойчивых выражениях

Пример:
私のどこを叩いてもほこりはでません – Мне нечего стыдиться (мне не за что испытывать чувство вины)

~どこを押せば(どこをおせば)- откуда (кто-то берет слова, такие , которые идут вразрез со здравым смыслом). Также встречается в устойчивых выражениях

Пример:
どこを押せばあんな冷酷な言葉が出るんだろう (どこをおせばあんなれいこくなことばがでるんだろう) – ну как, как! он может говорить такие бессердечные вещи!!

~どこの馬の骨(うまのほね)- с непонятным происхождением 

Пример:
どこの馬の骨かわからぬ男に娘はやれない(どこのうまのほねかわからぬおとこにむすめはやれない) – я не отдам свою дочь замуж за какого-то мужика непонятно какого рода и племени!

~ Из былого. Токадовского: ~どこがいい ( что в человеке такого хорошего, и что ты в нем нашла/ нашел?!)

あの人のどこがいいのか – И , что ты нашла в этом человеке?

Японские слова на どこ

@pixabay

~どこの+уточнение места. どこの

Примеры:
これはどこのビールですか - Это пиво откуда? (из каких мест)
どこの店(どこのみせ)- в каком магазинчике (конкретно, где находится, из каких мест)

~どこを見ても(どこをみても)- куда ни глянь

Пример:
どこを見ても中国語表記が目立ちます (どこをみてもちゅうごくごひょうきがめだちます) – куда ни глянь – повсюду китайские надписи (бросаются в глаза)

~ いつどこで ( где и когда) (напр. свидемся, что-то было произведено и так далее)

Пример:

この鉄刀がいつどこで入手され、本古墳に副葬されたのかは分からない (このてっとうがいつどこでにゅうしゅされ、ほんこふんにふくそうされたのかはわからない) – никто не знает, где и когда был приобретен этот железный клинок до того, как его  погребли в этом древнем кургане

~どこから見ても(どこからみても)-во всех отношениях, как ни посмотри 

Пример:
どこから見ても詩人だ(どこからみてもしじんだ) – он поэт до мозга костей (с любой точки зрения – он поэт)

~どこからどこまで知ってる (どこからどこまでしってる)- знать все и обо всем

Пример:
この町ならどこからどこまで知っている (このまちならどこからどこまでしっている)- если речь об этом городе, так я его знаю хорошо!

При копировании данной подборки или ее части обязательна обратная ссылка на этот ресурс!

Вы можете помочь сделать этот блог популярнее, нажав на одну из кнопок Соцсетей под этим сообщением (поделиться им на своих страницах). Благодарности заранее!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.