Грамматические конструкции ~により、~によって、~による

Автор: | 21.09.2017

Грамматические конструкции ~により、~によって、~による

В японском языке существует несколько видов конструкций による/によって и так далее. Ниже – публикация Tokado Publishing. При копировании обязательна ссылка на издательство, либо на одну из групп Токадо (ВК, Фейсбук)

Грамматические конструкции ~により、~によって、~による

Данный пост рассчитан на уровни N4-N2

В данной подборке мы постарались объединить распространенные виды конструкций ~により、~によって、~による

~I~
Существительное + ~により、~によって、~による. В последнем случае с ~による далее следует существительное
Данная конструкция выражает изменения, различия в зависимости от разных факторов.
Часто в подобных предложениях можно встретить выражения いろいろ、変化(へんか、изменения), 異なる(ことなるーразличаться) и так далее

Грамматические конструкции ~により、~によって、~による

ここから見える景色は季節によって変化する(ここからみえるけしきはきせつによってへんかする) – Пейзаж, который виднеется отсюда меняется в зависимости от времени года
社会により習慣は異なるものだ(しゃかいによりしゅうかんはことなるものだ)- в зависимости от общества устои могут отличаться

~II~
Существительное + форма によっては -может переводится “бывает и так, что..” , “бывают случаи”. Выражает, что в определенных ситуациях/ условиях и далее: бывает/ возможно/ вероятно / возникает и т.п. (
Часто в подобных конструкциях могут встретиться こともある、かもしれない、つもり、и так далее

仕事が終わる時間によっては、電車の終電にすら乗れないこともあります(しごとがおわるじかんによっては、でんしゃのしゅうでんにすらのれないこともあります) – время окончания работы разное, бывают случаи, когда я не могу сесть даже на последнюю электричку
私の帰宅時間は毎日違う。日によっては夜中になることもある。(わたしのきたくじかんはまいにちちがう。ひによってはよなかになることもある。) – время, когда я возвращаюсь домой бывает разное. Бывают дни, когда вообще возвращаюсь в полночь
Разновидность 場合によっては (ばあいによっては)- часто можно найти в учебниках первого уровня. Переводится данное выражение “по ситуации”, “в зависимости от ситуации”

私は時と場合によっては嘘をついてもよいと思う(わたしはときとばあいによってはうそをついてもよいとおもう) – бывают такие случаи, когда не грех и соврать!

Грамматические конструкции ~により、~によって、~による

~III~
Сущ + によって, также может выражать и другой смысл. Именно поэтому мы часто пишем продолжение или возможные ключевые слова контекста, по которому можно уловить точный смысл конструкции.
В данном, 3м случае Существительное + によって выражает “посредством” и по контексту понятно, что речь идет о методе или способе. Также может выражать причину, ситуацию (которая что-то за собой повлекла). Данная конструкция немного формальна, и может встречаться , например, в пояснениях, мануалах. По сути форма близка к употреблению 「で」 в качестве причины или способа.

話し合いにより、すべては解決した(はなしあいにより、すべてはかいけつした)- все разрешилось при помощи переговоров (простых бесед)
交通事故による道路閉鎖に遭いました。(こうつうじこによるどうろへいさにあいました。)- Из-за дорожных аварий попал в перекрытие дорожных путей

~IV~
Четвертая конструкция также употребляется с существительным. Также выражает способ, метод, мера (чем?), или даже лицо (кем?) при помощи которой совершилось действие. Однако в отличие от 3го пункта присоединяет к себе пассивную форму глагола. При помощи этой конструкции могут что-то , например, обнаружить или открыть.

かつては官営だったが、その後民営となり、代々個人により運営されている(かつてはかんえいだったが、そのあとみんえいとなり、だいだいこじんによりうんえいされている)- когда-то это было государственным предприятием, однако потом это перешло в частное управление и из поколения в поколение предприятие стало управляться частными лицами 
その星、NASAのケプラー宇宙望遠鏡によって発見された(そのほし、なーさーのケプラーうちゅうぼうえんきょうによってはっけんされた)- Эта звезда была обнаружена при помощи телескопа NASA под названием “Кеплер”

Грамматические конструкции ~により、~によって、~による

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.