Загадывание желаний на японском

Автор: | 28.12.2017

Загадывание желаний на японском

Простые разговорные пожелания чего-то одиночного себе или загадываем желания.

Подборка получилась небольшой, но целью ставилось просто показать шаблонность желаний. А дальше…. Если нет возможности пообщаться вживую, можно увидеть данные “загадашки” в блогах-твиттах, услышать в дорамах-аниме. Заострить внимание на них.

Загадывание желаний на японском

Пожелания обычно идут в форме

「どうか・・・を・・・ください」 – Дай мне того-то, того-то. 
「(どうか)・・・+ますформа+ ように」ー Пусть будет так, что…

Форма « простая форма глагола» +ように ねがいます/いのります используется  для того, чтобы озвучить что желается, о чём вы неустанно молитесь

平和になるようにいのります ー молюсь о том, чтобы настал мир

Если же желание пишется на бумаге или в сообщении на праздник, скажем, в чате, то будт использоваться форма « ます форма глагола» +ように 

幸せな毎日が送れますように ー хочу жить хорошей жизнью (смысл пусть всё складывается хорошо/ хочу жить хорошо)

トップブロガーになれますようにー хочу стать топ-блогером (пусть я стану топ-блогером)

Вариации. Глагол в потенциальной форме +ように

например, ○○ができますように – пусть я смогу сделать, пусть я смогу заполучить

楽しい旅ができますようにー пусть путешествие будет весёлым

Хотеть и загадывать предмет помогает форма がほしい .

Например, 早く彼氏がほしいー хочу поскорее заполучить бойфренда или 小さい車がほしいー хочу малогабаритную машину

а たい форма поможет выразить желаемое действие, которое делаете вы:

早く友達をつくりたい
хочу поскорее завести новых друзей

Ну, вот сейчас и будет 願い事(ねがいごと) с разными загадываниями, списками желаний.

Ниже – список примеров подобных желаний. Хотя  самый первый вариант желания , из приведенных здесь, порой может попахивать отчаянием, но в список включено и оно.

神様どうか幸せを! (かみさまどうかしあわせを!) – Всевышний! Счастья мне, счастья!

私にどうか勇気を下さい (わたしにどうかゆうきをください) – придай мне смелости!

どうか試験を合格しますようにお祈りします (どうかしけんをごうかくしますようにおいのりします) – пусть я сдам экзамен!

 

и ещё несколько вариантов с самой распространённой формой :

どうか金運が上がりますように (どうかきんうんがあがりますように)- пусть улучшатся у меня финансовые дела
Ну, а пожелания в чью-то сторону будут выражаться фразой, например, такой : 彼女がどうか幸せになりますように。(かのじょがどうかしあわせになりますように。) – Пусть она будет счастлива! (лучше указать кому , в данном случае 彼女が)

うまくいきますように ーудачи, пусть всё пройдёт гладко

君に、いい風、吹きますように ー пусть тебе дует попутный ветер (попутного ветра, тебе)

ステキなお誕生日になりますようにー пусть у тебя будет замечательный день рождения

 

Дорогие админы больших и малых групп. При копировании подборки без изменения перевода менее, чем на 80% просьба указывать ссылку на данный источник. Спасибо!

Дорогие читатели! Вы можете помочь сделать данный сайт чуточку популярнее. Для этого Вы можете поделиться данной подборкой, если она оказалась Вам полезной на страничках своих Соцсетей. Для этого можно нажать на одну из кнопок Соцсеток под этим текстом. Благодарности заранее!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.