Пост-шпаргалка по формам N4-N1 с ように
В японском языке очень много форм ように. Некоторые не походят друг на друга. А другие при беглом взгляде кажутся похожими. Будем разбираться
~ように. Значение “словно”, “подобно”
Может сочетаться с まるで. Может быть синонимом форме ごとく/ごとき. Используется в форме сравнений и ассоциаций. Немало в японском языке устойчивых идиом -сравнений. Коллекцию самых распространённых можно посмотреть по ссылке этого сайта.
сущ+の + ように (ようの+ cущ или ようだ в конце предложения)
あなたは花のように美しい - вы прекрасны, словно цветок
まるでドイツ人のようにドイツ語がうまい – его немецкий, словно у носителя языка
彼女はプロのように歌いますね - она поёт, словно профессиональная певица
アイスのようにとろける妖精 - фея, которая растаяла, словно мороженное.
~Вы наконец-то, смогли что-то сделать.
Форма ようになる. До формы идёт потенциальная или словарная форма глагола.
わたしは、英語が話せるようになりました (わたしは、えいごがはなせるようになりました) – я наконец-то сумел заговорить по-английски
毎日ピアノを練習したら、旨く弾けるようになるよ (まいにちピアノをれんしゅうしたら、うまくひけるようになるよ)。 Если вы будете практиковать игру на пианино каждый день, то скоро хорошо сможете играть!
Подробнее на сайте есть упоминание и об этом
Предупреждение, связанное с избежанием неблагоприятных ситуаций
ないように (т.е. глагол в ない форме) . Далее часто может следовать 気を付けて下さい
Также, после конструкции могут следовать действия, которые вы постоянно делаете, чтобы избежать чего-то неприятного.
悔いのないように毎日勉強したい – хочу учиться каждый день, чтобы потом ни о чём не сожалеть
私は体力が衰えないように 運動をする - я занимаюсь спортом, чтобы тело не стало дряхлым
落とさないように気を付けてね – смотри осторожнее, чтобы не уронить это!
Пожелания
~ように。。。(願っています/ 祈っています). Как правило, 願っています/ 祈っています – опускаются.
При опускании формы пожелания до ように идёт ます форма глагола. Спутать с другими – невозможно. Сопутствующая лексика どうか – “пожалуйста, хоть как-нибудь”.
どうか新しい国籍をもらえますように – Пошли мне (Вселенная, Боже) новое гражданство!
今年も良い年になりますように – пусть и этот год сложится наилучшим образом (как и предыдущий)
今年1年も素晴らしい年となりますように – пусть и в этот год будет великолепным!
今年は楽しいクリスマスに なりますように – пусть Рождество в этом году будет весёлым! (здесь заранее и во время Рождества)
Больше примеров пожеланий – по ссылке
Удостоверьтесь, что… / убедитесь, что
До формы идёт простая форма глагола, после нее – императив
必ず手書きで書くようにして下さい – убедитесь, что документы заполняете письменно (а не впечатываете)
お肌にあてて軽く押さえるようにして下さい – убедитесь, что при втирании крема надавливаете лёгкими движениями
個人情報を掲載することを控えるようにして下さい – убедитесь, что не написали лишнего в личной информации
Есть еще несколько производных форм:
~思うように
Образование: Фраза + 思うように~する
Фраза + 思うように~глагол в ない-форме
Значение и нюансы употребления: “по желанию”, “по усмотрению”, “как было бы желательно/ задумано с негативными утверждениями”. В случае ない-формы глагол может стоять в потенциальном залоге, напр. “не сумел написать так, как бы мне этого хотелось” (思うように書けない).
自分が思うように物事を運ばせる – заставлять обстоятельства работать на себя (чтобы всё складывалось так, как человек хочет)
自分の夢を実現するには自分の思うようにした方がいいです。 – в реализации своих мечтаний лучше поступать так, как заблагорассудится
Подробнее о конструкции – здесь
~ことのないように
Образование: Словарная форма глагола + ことのないよう(に)
Значение и нюансы употребления: “чтобы не”, “дабы не” и так далее. Конструкция знакома тем, кто читает тексты с объявлениями, официальными извещениями, а также учебники по деловой (бизнес лексике) японского языка. Часто фигурирует в контексте предупреждения. Нередко, если все-таки попадается в учебниках по грамматике (не слишком частый “гость” в популярных сериях, хотя, кажется, есть в 総まとめ) может встречаться с ключевыми словами 注意 – “примите к сведению”, 二度と (чтобы не повторилось во второй раз, снова)
二度と同じミスを繰り返すことのないよう、指摘されたことをメモしておいた。 – я написал инструкции дабы не допустить одну и ту же ошибку повторно
подробнее о конструкции – по ссылке
~ように(は、だ)
Образование: глагол в ます форме без окончания ます+~ように(は、だ)
За ように обычно далее следует глагол. За ようは – предложение или глагол, а ようだ, соотвественно, завершает предложение.
Значение и нюансы употребления: ~の様子に (по положению дел, обстоятельствам) + далее удивление, суждение что нечто странное или как минимум необычное. Подчеркивает личное восприятие автором того, что он видит (обычно манеры или обстоятесльва).
同級生のあまりの変わりように驚いた – очень сильно удивился тому, как изменились одноклассники
Подробнее о конструкции – здесь
Слишком длинно? можно разбить эту задачу по кусочкам. Вместо использования quizlet можно воспользоваться функционалом Instagram.Автор создала канал в Instargram, где все статьи переводятся в формат чек-листов и карточек. Вам останется лишь флажками отметить то, что нужно Вам и создать свои собственные коллекции. Присоединяйтесь к каналу.
При копировании обязательна ссылка на эту страницу. Если вам помогла эта страничка, пожалуйста, поделитесь ей в соцсетях, нажав на одну из кнопок под данным сообщением. Благодарности заранее!