らしい в форме предположения, похожести
Образование:
Простой глагол (в т.ч. и в た-форме)+ らしい
Сущ + らしい/ だったらしい
い прилагательное+ らしい/ い た-форма+ らしい
なーприлагательное + らしい/ だったらしい
Значение и нюансы употребления: “похоже”, “кажется, соотвествует”, “вероятно”, “предположительно”, “судя” (по тому, что вижу/ слышу). Изначально らしい использовались не в качестве предположений “с потолка”, а основывались на каких-то предпосылках, основаниях. Похоже на формы ようだ、そうだ、みたいだ. Но, разумеется, у форм есть свои небольшие отличия. У らしい один из контекстов употребления “соотвествует образу”, “похоже на образ или суждение об объекте у того, кто говорит”.
В эту категорию издания/ словари относят всё то, что относится к сложившимся ощущениям у говорящего. Поэтому в сопутствующей лексике может попадаться 気分 (настроения), 雰囲気 (атмосфера среди людей), 男・女・男子・女子(гендерная принадлежность и картинки о них, чаще в этом случае в учебниках будет даваться っぽい).
В неофициальной разговорной речи (а также в дорамах/аниме) можно услышать фразу-клише ~らしくない(ね、な)- не похоже это на тебя, что-то ты какой-то не такой (или просто это не соотвествует моей картике о данном предмете)
Производные формы с предположением:
- よほど ~だろう(でしょう)/ようだ(で)/かもしれない(かもしれません)/らしい (совсем в разговорном формате, репиках можно увидеть на конце だね или と見える). Должно быть так. Весьма вероятно, что так. Вероятно это может быть. Не иначе, как. 彼はよっぽど寂しかったかもしれない。 – должно быть ему было очень одиноко. Подробнее о форме здесь
- Иногда в форме さすがに~らしい – “как и подобает тому образу, который у меня сложился о”… Про форму さすがに можно прочитать здесь
- どうやら〜らしい. “Точно не знаю, но думаю, что должно быть так” , “видимо”, “по-видимому (но могут быть и пространства для сомнений)”. Подробнее о форме можно прочитать здесь
- どうも~らしい. Личные ощущения, опирающиеся на факты “видимо, по-видимому”.
- なら~らしく. Коли ты являешься таким-то персонажем, то и поступай соответствующе. С данной формой сочетаются формы повеления くれ、ください、なさい и прочее.
- いかにも~らしい. Подходит/ походит на кого-то. “В его духе”
А ещё らしい может употребляться и с составными союзами: 本当の訓練はこれかららしい – настоящие тренировки, кажется, только теперь и начнутся. Да и вообще после から можно встретить примеры: 講演会は二時かららしい – кажется, что лекция начнётся в 2 часа (будет после двух)/ если я всё правильно понял, то лекция будет после 2х.
Примеры:
かおりさんがよほど若く見えるらしい – Каори-сан выглядит достаточно молодо
さすがに彼の行為は軍人らしい - его действия такие, как и должны быть у военных
どうやら彼は辞職するらしい ーон, кажется, будет увольняться.
どうもあいつのしわざらしい ー вероятно, это он постарался (вероятно, это он сделал)
彼はほんとうに男らしい ー он такой мужественный
どうやらリーダーは彼らしい ー (ага) он, видимо, и есть лидер.
どうやら明日はお祭りが開かれるらしい ー кажется,завтра начало праздника (фестиваля)
台風が接近しているらしく、風雨が強まってきた ー с приближением тайфуна усилились дожди (как это и бывает)
学生なら学生らしくしっかり勉強しなさい ー если ты студент, то и будь добр учись (как и полагается студенту).
今日は春らしい天気ですね ー сегодня весенняя погода (погода, которая напоминает весеннюю)
この本は山田君のらしい ー эта книга, кажется, принадлежит Ямаде-куну.
みんなわかっているらしくてホッとした ー похоже, на то, что все поняли (то, что пытался донести) и у меня от сердца отлегло
もっと自分らしく生きたいと思う ー хотел бы жить как мне вздумается.
遅刻するのはいかにも彼らしい ー опаздывания в его духе
そんな発言はいかにも彼らしい ー эта манера говорить вполне в его духе (т.е. совпадает с моей картинкой о нём)
この空模様では雪にでもなるらしい ー судя по состоянию неба, будет снег или что-то в этом роде
やっと祝賀会らしいふんいきになってきた ー наконец-то почувствовалась атмосфера праздника
この明るさからすると,日没までにはまだ間があるらしい ー судя по тому как сейчас светло – до заката ещё есть время
どうやら外国に来たらしい気分になれた ー такое состояние, словно вернулся из-за границы
~らしい при передаче информации
Образование:
Простой глагол (в т.ч. и в た-форме)+ らしい
Сущ + らしい/ だったらしい
い прилагательное+ らしい/ かった + らしい
なーприлагательное + らしい/ だったらしい
Значение и нюансы употребления: “слышал что”, “вероятно, что (основываясь на инфе, которую увидел/ услышал/ прочитал”), “судя” (по информации). Можно заметить, что らしい похоже на суждение из предыдущего пункта. Но здесь всё же используется контекст владения информацией, передачи информации.
Производные формы данного контекста:
によると(によれば)~らしい (цитирование с сылкой на источник). Подробнее о передаче информации здесь
先生の話によると、期末テストはもっと難しくなるらしい ー согласно нашему преподавателю выпускной экзамен будет ещё более сложным
先生の話によると、来年の大学受験はもっと難しくなるらしい (せんせいのはなしによると、らいねんのだいがくじゅけんはもっとむずかしくなるらしい) – согласно словам нашего преподавателя, в следующем году вступительный экзамен в университет будет еще более сложным.
今日の天気予報によると明日は快晴らしい (きょうのてんきよほうによるとあしたはかいせいらしい)- Согласно прогнозу погоды завтра будет хорошая погода.
天気予報によると、明日は雪が降るらしい ー согласно прогнозу погоды завтра ожидается снег
むこうから来るのは親父らしい - слышал, что со стороны жениха придёт отец
先輩によると、あの先生の講義は難しいらしい - согласно информации семпая лекции у этого преподавателя сложные
この新聞によると、彼がその犯人らしい - согласно этой статье в газете он и есть преступник
噂によるとどうやら彼はクズらしい ー согласно слухам, он тот ещё отброс
噂によると美味しいらしいので、買ってみた. ー по слухам это вкусно. Вот я и купила.
Некоторые источники разграничивают 1-2 контексты. Например, словари. Некоторы – нет. И вот примеры, где контексты пересекаются.
天気予報によると、明日はどうやら雨らしい。 – Согласно прогнозу погоды, видимо, завтра будет дождь
天気予報によると、明日はどうも雨らしい。 – Согласно прогнозу погоды, видимо, завтра будет дождь
Подводим итог. Если нет производных форм, то порой сложно понять откуда взято предположение. Но это бывает и не так важно:
このケーキ、美味しいらしい – кажется, это пирожное вкусное (в кафешке много людей его в очереди берут, я это вижу и делаю вывод)/ (я слышал от подруги, которая этот вид выпечки нахваливала).
ミキちゃんはもうすぐ結婚するらしい – кажется, Мики скоро выйдет замуж ( я видел её в магазине сведебных платьев)/ (на работе судачат).
彼の家は駅から歩いてすぐらしい ー кажется, его дом в пешей доступности от станции (по моим ощущениям или я вижу что-то в гуглкартах) /(напр. я слышал это от него)
Глаголы:
見るらしい/見ないらしい/見たらしい/見なかったらしい
い- прилагательные:
難しいらしい/難しくないらしい/難しかったらしい/難しくなかったらしい
な-прилагательные:
便利らしい/便利じゃないらしい・便利ではないらしい/便利だったらしい/便利じゃなかったらしい・便利ではなかったらしい
Существительные:
冬らしい/冬じゃないらしい・冬ではないらしい/冬だったらしい/冬じゃなかったらしい・冬ではなかったらしい
Как изменяются сами формы らしい?
как формы い-прилагательных:
らしく、らしくない、らしかった、らしければ.
Т.е. возможны следующие формы:
来るらしい
→来るらしかった
→来るらしく
→来るらしい。
→来るらしいとき
→来るらしければ
Кроме того, есть ещё и формы らしい с です
Т.е. возможны комбинации:
降る らしいです。/降らないらしいです/降った らしいです/降らなかったです
Аналогично с な-прил и い-прил
Выше шло упоминание, что らしい может присоединяться к частицам, например к から. C частицами изменения будут следующим способом:
まで らしいです (から・らしいです и так далее)
までじゃないらしいです
までだったらしいです
までじゃなかったらしいです
Попадалась инфа о でした с らしい. Но в примерах изданий вы всё равно увидите 美味しかったらしい(です)и всё в подобном ключе.
Большинство источников взяты отсюда
Дорогие читатели! Пригодилась публикация? Пожалуйста, поделитесь ей в Соцсетях, нажав на одну из кнопок под данным сообщением. Благодарности заранее!
Smm-щикам и админам групп больших, да малых: копируя содержимое данной публикации помним, что вышла она в ВК (а, значит под защитой местных алгоритмов), а копируя содержание без изменения в другие группы, можно получить жалобу *) Поэтому не забываем указывать источник, уважая автора *)