А сегодня сленг на слог え.エ
えいヴぃ (AV) ー аудио-видео формат, однако иногда этот термин служит понятием “адалт контент”. Будьте осторожнее, при употреблении данного термина!!!!
エエ。。 с повышением тона недоверие. Типа нашего “от оно как”. С понижением тона больше согласие, нежели несогласие с собеседником.
永久就職 (えいきゅうしゅうしょく) - шуточная характеристика домохозяйки, которая вышла замуж и стала домохозяйкой, чтобы ноги свесить с шеи мужа.
エイトマン – плей-бой. Легко влюбляющийся мужчина
エキサイトする ー от английского get excited, быть взволнованным, как на иголках или наоборот быть в предкушении
えげつない - отвратительный, отталкивающий (типа)
エコステーション – заправочная станция для авто на альтернативном топливе, в том числе и для электромобилей.
エコノミックアニマル – безрассудные и чокнутые люди, иногда Японские
エステサロン ー дословно “салон эстетики” или по-нашему “салон красоты”
えっち – извращенец, человек, с извращенной фантазией
エネトピア ー так называемый “зеленый дом”, т.е дом, разработанный для того, чтобы экономить энергию.
エビチリー от “эби” (креветка) и “чили” (чири – соус с перцем чили”). Креветка с чили
エロ ー эротичный
エロ爺 (えろじじい) ー седина в бороду, бес в ребро. Похотливый дед
エロい – также относится к извращенцам, особенно старого возраста у которых седина в бороду…
援交(えんこう) - неравный брак/ свидание, когда девушке от богатого мужчины нужны только деньги (援助交際)
エンディングノート ー личные воспоминания (мемуары)
遠恋 (えんれん) ー любовь на расстоянии
Надеюсь, вам понравилось. Снова повторюсь – весь постинг это мои переводы с английского и японского языков, моя стилистика и мои ошибки. при полном копировании данного сообщения ссылка на постинг обязательна.
Если сообщение было полезно, поделитесь в социальных сетях!