Грамматическая конструкция JLPT N2: ~差し支えない
Образование: 差し支えない иногда в ば форме
Обычно в формах てもさしつかえない/ ても差し支えない
глагол в て форме
い прил в くて
な прил и сущ вで+てもさしつかえない
Значение и нюансы употребления: Слово 「差し支えない」в утвердительной форме, в вежливой лексике может выражать согласие. Т.е. вместо 「大丈夫ですよ」「いいですよ」 (ладно, всё в порядке) можно употребить「差し支えないです」. Согласно этому источнику, данное выражение можно даже использовать в отношении человека выше по статусу, просто в этом случае форма будет 「差し支えありません」. Контекст “особой проблемы не составляет”.
Контекст употребления формы ても+さしつかえない: “можно, нет возражений”. И к людям, даже не всегда вышестоящим по статусу можно употребить 差し支えありません.
Из устойчивых выражений также можно встретить шаблон 「●●の件は、差し支えないです」 – по этому поводу возражений не имею
Как приблизительно будут различаться конструкции по статусам:
По отношению к равным по статусу: 差支えなければ、理由を教えてくれないだろうか – если не затруднит, не объяснишь причину (того, что сделано)
В разговоре между подчинёнными и людьми статусом выше:
上司「次に行うプロジェクトのリーダーは君にしてほしいと思っている。よろしく頼むよ。」 (Шеф: “хочу, чтобы ты курировать следующий проект. Давай, действуй!”)
部下「ありがとうございます。誠心誠意頑張らせていただきます。しかし、なぜわたしなのでしょうか。もし、差し支えなければ、理由をお聞かせください。」(Подчинённый: “благодарю, буду стараться изо всех сил. Однако интересует вопрос: почему именно меня выбрали лидером проекта. Если Вас не очень обременит, не можете объяснить причину?”)
Какие еще можно увидеть устойчивые выражения с 差支えない
・差し支えありません – не имею возражений
・差し支えないでしょうか – не возражаете?
・差し支えありませんでしたら – если ВЫ не возражаете (очень вежливо(
・差し支えないようでしたら – если Вы не возражаете (еще раз очень вежливо)
・差し支えございませんか – Вы не возражаете? Нет у Вас возражений?
・差し支えない範囲で – если нет возражений (вежливо), если Вас обозначенное устраивает…
・差し支えなければ – если нет возражений, если не затруднит (может использоваться к равным по статусу)
примеры. Часть примеров взята отсюда
すみません。こちらについても差し支え無ければ伺いたいのですが・・・ – Извините. Я бы хотел и об этом Вас спросить (если, конечно, это Вас не затруднит)
申し訳ないほどに世話をしてくれた。恩人とよんでも差し支えのない俳優さんだ – Она оказала нам заботу, которой мы не заслуживаем. Без преувеличения актрису можно назвать спасителем жизней.
わたしにおっしゃるほどのことでしたら、どんなことでもこの男に聞かせてさしつかえございません。 – я не возражаю, если вы расскажете всё и перед этим человеком (то, что собирались сказать мне)
少し待っても差し支えない、と彼は思った。 – он подумал, что даже если надо будет немного подождать , проблемы это не составит
この事についてもう分かるから、別に聞かなくても差し支えない。 – можно не рассказывать. Это не составляет никакой проблемы, поскольку я уже всё об этом знаю.
Подробнее же о кейго-клише рассказываю в полном курсе из клуба – “Темная материя кейго – нет“. Все клише, вся грамматика, упражнения для поднятия понимания кейго. Специально вытащила из клуба курс отдельно. Несколько сотен страниц упражнений, объяснений разных моментов, клише, уложенные в 3 крупных пособия, сделано специально таким образом, чтобы можно было проходить и аудирование, и грамматику, и тесты по грамматике JLPT.
А могла бы, как остальные курсы оставить в клубе. Только вот зачем? Клуб – сборник сотен уроков, разборов и нескольких крупных курсов + обратная связь, которая пока стоит 9700 за 4 месяца – это такой крупный продукт, который может позволить себе только усердный студент. Поэтому некоторые уроки или курсы я вытаскиваю порой отдельно.
Дорогие читатели! Пригодилась публикация? Пожалуйста, поделитесь ей в Соцсетях, нажав на одну из кнопок под данным сообщением. Благодарности заранее!
Дорогие админы больших и малых групп, копируя содержимое или его часть, не забываем указывать обратную ссылку на данный источник!