Значения выражения 時間を作る, «выделить время»
Сегодня у нас совершенно небольшая публикация на тему «выделить время». Устойчивое выражение 「(〜する)時間を作る」
自分の時間を作る方法 (じぶんのじかんをつくるほうほう) — способ организовать свое время.
なんとか学習時間を作らないと(なんとかがくしゅうじかんをつくらないと) — надо как-нибудь выделить себе время на учебу
家族と一緒に過ごす時間を作る(かぞくといっしょにすごすじかんをつくる) — выкроить время на то, чтобы провести его с семьей.
散歩の時間を作る(さんぽのじかんをつくる) — выделить себе время на прогулку
忙しくても趣味の時間を作りたい(いそがしくてもしゅみのじかんをつくりたい)- хоть я и занят, но хотел бы выделить себе время на хобби
暇な時間を作る (ひまなじかんをつくる) — выделить время на досуг, организовать время на досуг и отдых
邪魔されない時間を作る (じゃまされないじかんをつくる) -выделить время так, чтобы никто не помешал . Выделить себе время так, чтобы оно было только вашим (и никто вам не помешал)
せっかく時間を作ったのだから、集中しないと - я как раз себе выделил время на это дело. Надо на нем сосредоточиться
自分の時間を作りたいというだけでなく、子どもにもっと時間を使ってあげたい (じぶんのじかんをつくりたいというだけでなく、こどもにもっとじかんをつかってあげたい) — хочу не только выделить время на себя, но также и проводить больше времени с детьми.
走る時間を作る工夫はありますか?(はしるじかんをつくるくふうはありますか?)- есть ли у вас идеи о том, как выкроить время на пробежку?
忙しい毎日のなかで、運動の時間を作るのはなかなか大変 ( いそがしいまいにちのなかで、うんどうのじかんをつくるのはなかなかたいへん) — в повседневной жизни, где каждый день забит под завязку, выкроить время на занятия спортом очень тяжело!
Теперь можно прочитать посты и в ВК
Дорогие читатели! Пригодилась публикация? Пожалуйста, поделитесь ей в Соцсетях, нажав на одну из кнопок под данным сообщением. Благодарности заранее!
Дорогие админы больших и малых групп, копируя содержимое или его часть, не забываем указывать обратную ссылку на данный источник!
