Японское словообразование. Часть третья

Автор: | 25.10.2016

Японское словообразование. Часть третья. Начинается подборка с окружающих слов.

Слова, заканчивающиеся на ぐるみ

Образование японских слов

家族ぐるみ(かぞくぐるみ)-Всей семьей, в окружении всех членов семьи

町ぐるみ(まちぐるみ)- всем городом
地域ぐるみ(ちいきぐるみ)-целым регионом
身ぐるみ (みぐるみ)- все, что у кого-то есть (все, что у меня есть)
会社ぐるみ(かいしゃぐるみ)-вся фирма, вся компания (всей компаниее/фирмой)
島ぐるみ (しまぐるみ)- весь остров, всем островом

視聴者ぐるみ+часто で (しちょうしゃぐるみ+で)- всей публикой

組織ぐるみ (そしきぐるみ)- вся организация, всей организацией (или преступным синдикатом)

投稿者ぐるみ(とうこうしゃぐるみ)- все публикующие (в т.ч. и посты в соцсетях)

職場ぐるみ (しょくばぐるみ)- все, кто работают на этом месте работы

経営者ぐるみ (けいえいしゃぐるみ)- вся администрация, вся верхушка, все руководство, все менеджеры

Своевременные слова, начинающиеся на 今

слова с 今~

今学期(こんがっき)- этот семестр
今シーズン(こんしーずん)- в этом сезоне
今世紀(こんせいき)- в этом веке
今年度(こんねんど)-в текущем отчетном году
今月末(こんげつまつ)- конец этого месяца
今週末 (こんしゅうまつ)- конец этой недели
今世代(こんせだい)- в этом поколении
今四半期 (こんしはんき)- в этом квартале

Слова с отсуствием на 無~

Образование японских слов

無意識(むいしき)-бессознательность, безотчетность
無関係(むかんけい)- не имеющий к чему-либо отношения, непричастный
無関心(むかんしん)-незаинтересованность в чем-либо
無計画(むけいかく)- внеплановый, как снег на голову
無責任(むせきにん)- безотвественность, безответственный
無表情(むひょうじょう)-неэкспрессивный, невыразительный
無許可(むきょか)- несанкционированный, без разрешения
無反応(むはんのう)-не имеющий никакой реакции, “ноль реакции”
無意味(むいみ)- бессмысленный
無理解 (むりかい)- ничего не понимающий
無感動 (むかんどう)- не трогающий душу, не вызывающий у человека никаких эмоций
無教養 (むきょうよう)- отсуствие воспитания и образования
無宗教 (むしゅうきょう)- нерелигиозный, отсуствие религии
無形成 (むけいせい)- несформированный
無頓着 (むとんじゃく)- не вызывающий беспокойства
無慈悲 (むじひ)-абсолютно немилосердный
無自覚 (むじかく)- с отсуствием осознанности
無免許 (むめんきょ)-c отсуствием лицензии, без разрешения
無批判 (むひはん)- некритичный, с отсуствием критики
無邪気 (むじゃき)- простодушный, простофиля

Слова будут начинаются с себя-любимого и обозначать все частное, да личное: 私(し)~

私生活(しせいかつ)-частная жизнь кого-либо,
私小説(ししょうせつ)- роман, написанный от первого лица
私批評(しひひょう)- самокритика
私事私用 (しじしよう)- для личных дел и пользования
私企業(しきぎょう) – ИП, индивидуальное предпринимательство
私生児(しせいじ) – внебрачный ребенок
私生子(しせいし)- тоже
私的感覚(してきかんかく) – частное, личное чувство

То, ради чего стоит что-то сделать и подняться с дивана: がい

Образование японских слов

Все, конечно слышали такое понятие как 生きがい(いきがい)- огрубленно передавая смысл: то, что наполняет жизнь смыслом; то, ради чего стоит жить; дело всей жизни и прочие варианты, которые предлагают разные источники. Однако есть еще другие 「がい」 – и поэтому в данной публикации будет приведено еще несколько слов.

やりがい – то, что стоит сделать

働きがい(はたらきがい)- то, ради чего стоит работать, значимость рабочей жизни

学びがい (まなびがい)- ценность учебы, то, ради чего стоит постигать знания

住みがい(すみがい)- то, ради чего стоит жить ( разница с いきがい、 в том, что чаще сосредоточение не на деле жизни, а на обстоятельствах, в которых живешь, условиях, в которых живешь или в мире, в котором живешь)

遊びがい (あそびがい)- то, ради чего стоит культурно отдыхать (веселиться, развлекаться).

В 新完全マスター 1 кю были даны только первые 3 слова, но список был дополнен.

Под, подо- или 下

Очередная подборка словообразования, которая заканчивается на сей раз на кандзи 下(か), – под чем-то серьезным, в системе какой-то структуры

管理下(かんりか)- быть под контролем чего-то (под управлением, в системе менеджмента)
支配下(しはいか)- быть под управлением чего-то
占領下(せんりょうか)-быть под аккупацией кого-то
戦時下(せんじか)-в военные времена
統治下(とうちか)– под правлением монарха (и не только монарха)

Слова чистые и без примесей 純~

Слова, начинающиеся на 純(じゅん)~ чистый, без примесей

Образование японских слов

純和風(じゅんわふう)-истинный Вафу, истинный японский стиль
純国産(じゅんこくさん)- продукт, полностью произведенный в данной стране
純文学(じゅんぶんがく)- истинная литература (не популярная, бестселлерная, а литература, как произведение искусства)
純小説 (じゅんしょうせつ)-истинная новелла, произведение литературы
純愛 (じゅんあい)- истинная, безусловная любовь
純音(じゅんおん)- чистый тон, тон без гармоник
純寄生 (じゅんきせい)– абсолютный, неприкрытый паразитизм
純喫茶 (じゅんきっさ )– все только с чаем, кафе, в котором все меню без алкоголя
純潔(じゅんけつ)- чистокровный
純資産 (じゅんしさん)-” нет”, “нет-профит” (net profit ), чистый капитал, чистый профит, чистые активы

Такова моя натура (с) Каллипсо. Слова на ~性(しょう)характер, нрав

Слова заканчиваются на ~性(しょう)характер, нрав

心配性(しんぱいしょう)- суетливый, местами ноющий
貧乏性(びんぼうしょう)- обреченный на бедность, несчастный по жизни
苦労性(くろうしょう)- беспокойный, неуравновешанный, нервозный по характеру
飽き性(あきしょう)-непостоянный, переменчивый
冷え性(ひえしょう)-быть чувствительным, легко зябнуть, “мерзляк”
照れ性(てれしょう)- скромный, застенчивый
悪性(あくしょう)- злобный нрав (у человека), не путать с 悪性(あくせい)- там злой по качеству, в т.ч. и о болячках

Словосочетания на より~

Образование японских слов

より高い(よりたかい)- более высокий, сравнительно высокий
例:より高いエネルギーレベル(よりたかいエネルギーレベル)- более высокие уровни энергии

より強い(よりつよい)ー боле сильный
より強いもの,よいものにゆずる (よりつよいもの,よいものにゆずる)- Уступить более сильному и лучшему

より早い(よりはやい)- более ранний (быстрый)
より早い時間で (よりはやいじかんで)- В более ранее время

より多い (よりおおい)- больше
より多い頻度で (よりおおいひんどで)- на сравнительно более высоких частотах

より重い (よりおもい)- более тяжелый
より重い負荷 (よりおもいふか)- более тяжелая ноша

より悪い (よりわるい)- довольно плохой
より悪い条件(よりわるいじょうけん)- худшие условия

より良い(よりよい)- более хорошее
より良い明日を (よりよいしたを)- лучшее завтра

Полные и целые слова на 全

Образование японских слов

Слова на 全~(ориентировка на значение すべて)

全世界(ぜんせかい)- весь мир
全国(ぜんこく)- вся страна
全国民(ぜんこくみん)- жители всей страны
全試合(ぜんしあい)-полная игра, полный матч
全自動(ぜんじどう)- полностью автоматизированный, полностью автоматический
全財産(ぜんざいさん)- все имущество, все, что нажито непосильным трудом (с)
全科目(ぜんかもく)- все предметы, по всем предметам

Недостаточные и недостающие слова на 非~

Сегодня слова начинаются на 非~ ( без, не, недостаток, словно деревья по осени)

非常識(ひじょうしき)- недостаток здравого смысла
非公式(ひこうしき)- неформальный, неофициальный (в т.ч. и стиль)
非公開(ひこうかい)- закрытый, частный, приватный
非課税(ひかぜい)-  необлагаемый налогами
非アクティブウインドー (ひ‐アクティブウインドー) неактивное окно, окно которое не отвечает действиям пользователя
非音声 (ひおんせい)- неголосовой
非金属(ひきんぞく)- неметалл
非売品(ひばいひん)- “Это не продается”
非同期(ひどうき)- ассинхронный
非楽音(ひがくおん)- нетональный звук, шум
非核化(ひかくか)-создание зоны, свободной от ядерного оружия
非学者(ひがくしゃ)- без научной степени

Благоприятные слова на 好~

好(こう)

Образование японских слов
好成績(こうせいせき)- великолепные результаты
好都合(こうつごう)-удобный, благоприятный, удачный
好青年(こうせいねん)- очень приятный молодой человек, очень приятный юноша
好条件(こうじょうけん)- благоприятные условия
好景気(こうけいき)- благоприятная финансовая обстановка
好印象(こういんしょう)- хорошее впечатление, благоприятное впечатление
好対照(こうたいしょう)-хороший констраст (выгодный контраст)
好材料(こうざいりょう)- хороший, годный, подходящий материал
好機会(こうきかい)- благоприятный случай, подходящая возможность
好感度 (こうかんど)- наслаждение
好結果 (こうけっか)- хороший результат)
好天 (こうてん)- благоприятная погода, прекрасная погода

Старые-добрые слова на 旧~

旧(きゅう)~ старое, прошлое , прежнее

Образование японских слов

旧正月(きゅうしょうがつ)- Новый год по Лунному календарю (японский “старый новый год”. До прихода европейцев, да и после, да и сейчас ведется отдельный лунный календарь, у которого свои даты проведения праздников, в т.ч. и нового года).
旧体制(きゅうたいせい)- старый режим, старый уклад
旧市街(きゅうしがい)- старый город (старая часть города. старые городские кварталы)
旧姓(きゅうせい)- Девичья фамилия
旧栖 (きゅうせい)- старый дом, былое жилье
旧家 (きゅうか)- старинный род, именитая семья
旧歓 (きゅうかん)- приятные воспоминания о былом
旧観 (きゅうかん) – прежний вид
旧記 (きゅうき)- древняя хроника, старинные записи
旧規 (きゅうき)- старые правила, старый уклад
旧教 (きゅうきょう)- католичество
旧憲法 (きゅうけんぽう)- старая конституция
旧号(きゅうごう) -старый номер журнала, старое имя (напр. псевдоним)

Высокие… высокие слова на  高 (こう)~

Образование японских слов

 高収入(こうしゅうにゅう)- высокий доход
高学歴(こうがくれき)- высокая успеваемость, высокие отметки в аттестате
高血圧(こうけつあつ)- высокое давление
高カロリー(こうかろりー)- высококалорийный
高性能(こうせいのう)- высокая эффективность
高機能(こうきのう)- высокий уровень функциональности
高位(こうい)- высокий ранк, высокая позиция
高緯度(こういど) - высокие широты
高エネルギー (こうえねるぎー)-высокая энергия
高遠 (こうえん)- высокий (о порывах), благородный (о чувствах), высокоморальный, возвышенный

高校(高等学校) こうこう(こうとうがっこう) школа старшей ступени
高校生 (こうこうせい ) – старшеклассник
高等 (こうとう ) – старшая, высшая (о школе или вузе)
高等教育 (こうとうきょういく)–  высшее образование
高等専門教育 (こうとうせんもんきょういく) – высшее профессиональное образование

 

Половинчатые слова на 半(はん)~

Образование японских слов

半ズボン(はんずぼん)-шорты, полубрюки
半世紀(はんせいき)- полвека
半そで(はんそで)- короткий рукав, рукав в половину руки
半透明(はんとうめい)-полупрозрачный
半永久的(はんえいきゅうてき)- практически неизменный; почти, что вечный
半影(はんえい) – полутень
半襟(はんえり) – сменный воротничок (у женского кимоно)
半円形の (はんえんけいの) – в форме полукруга, полукруглый
半音(はんおん) – полутон в музыке
半開の(はんかい)ー полуоткрытый, приоткрытый
半殻(はんかく) – половинка раковины
半覚醒(はんかくせい) – постоянная сонливость. (досл. быть полу-прозревшим)

Если эта подборка оказалась Вам полезной, пожалуйста,  поделитесь ею в социальных сетях

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.