Устойчивые выражения японского языка: выражение 「隅から隅まで」
Продолжается серия тематических постов об устойчивых выражениях Японского. Сегодня разговор о 「隅から隅まで」(すみからすみまで) . Выражение можно перевести как “От А до Я”; везде; при чтении “от сих и до сих”, “от корки до корки”; с головы до пят; о знаниях “каждый дюйм, сантиметр” или “как свои 5 пальцев”; об изучении чего-то “досконально” и так далее (контекст ある範囲のすべてにわたって。 – “повсюду от и до в какой-то заданной области”)
Немного найденых примеров:
私はこの辺は隅から隅までよく知っている – он знает каждую травинку в этой области (каждый дюйм, каждый сантиметр)
隅から隅まで捜したのか? – ты везде искал (ты обыскал каждый закуточек?)
そのことを隅から隅まで知っている – я знаю это как свои 5 пальцев (隅から隅まで知っている – знать как свои 5 пальцев)
Устойчивое выражение: 隅から隅までくまなく探す – искать во всех закоулках (укромных местечках, обыскать каждый уголок, обыскать каждый участок и так далее)
毎日漢字ブックを隅から隅まで読むには、相当時間がかかりそう – чтобы каждый день читать книгу по кандзи от корки и до корки, кажется, требуется довольно много времени
あなたの本を隅から隅まで読ませていただきました – я прочитал Вашу книгу от корки и до корки
隅から隅まで掃除しろ! – убирайтесь так, чтобы без внимания не остался ни 1 сантиметр!
毎日隅から隅まで掃除するのはなかなか難しいです – каждый день делать генеральную уборку довольно тяжело.
マリーはフランスの歴史を隅から隅まで知っている – Мари знает историю Франции от А до Я.
カメラの隅から隅まで調べてから、ケースにもどした – проверив камеру (на предмет неисправностей) досконально я вернул ее в кейс
インターネットで彼女について隅から隅まで調べてしまいました – Я проверил всю-всю информацию о ней в Интернете
Теперь читаем посты и в Instagram
Дорогие админы больших и малых групп! При копировании данного поста обязательна обратная ссылка на этот источник! Спасибо!
Дорогие читатели! Вы можете помочь сделать данный сайт чуточку популярнее. Для этого Вы можете поделиться данной подборкой, если она оказалась Вам полезной на страничках своих Соцсетей. Для этого можно нажать на одну из кнопок Соцсеток под этим текстом. Благодарности заранее!