Тематическая лексика японского: время суток
Сегодня у нас в публикации тематические подборки японского языка по теме “время суток”.
Начало серии подборок прокладывает подборка о утренних словах
日の出(ひので)ー восход Солнца
夜明け(よあけ)- рассвет, заря
早暁(そうぎょう)- рассвет (более книжный вариант)
暁(あかつき)- рассвет, заря
朝明け (あさあけ)- рассвет
朝方 (あさがた)- к утру перед рассветом
И немнго дополнений от руководительницы нашего дружественного сообщества Японский с мамой и папой:
曙(あけぼの)-рассвет, утренняя заря (самое раннее)
朝ぼらけ (あさぼらけ)-на рассвете. Когда начинает светать. Чуть светлее, по сравнению с 曙(あけぼの)
有明(ありあけ)ー рассвет с бледной луной на небе (во второй половине месяца по лунному календарю)
Продолжает серию подборок красивое время суток- вечер
日暮れ(ひぐれ)- сумерки, наступление вечера
暮れ方(くれがた)-заход солнца и наступление вечера
夕暮れ(ゆうぐれ) – сумерки, время под вечер
夕方(ゆうがた)- вечер, сумерки
夕刻 (ゆうこく)- вечер, вечерний час
薄暮(はくぼ)- сумерки
たそがれどき – сумерки
日没(にちぼつ)- закат
日の入り(ひのいり)- закат Солнца
А завершает нашу подборку не менее красивое время суток: ночь
宵の口 (よいのくち) – сумерки, ранний вечер, постепенное наступление ночи
宵(よい)- ранний вечер
晩(ばん)- вечер
夜(よる)- ночь
夜分(ゆぶん)-ночное время, наступление ночи, вечерняя пора
夜間(ゆかん)- ночное время
夜中(よなか)- ночь
夜半(ゆはん、よわ)- поздняя ночь, полночь
夜更け(よふけ)- глубокой ночью
深夜(しんや)- глубокой ночью
深更 (しんこう)-глубокая ночь
真夜中(まよなか)- полночь, глубокая полночь
Если данная подборка оказалась Вам полезной, пожалуйста, поделитесь этой публикацией в Сети. Благодарности заранее.
При копировании содержимого данной подборки обязательна обратная ссылка на этот сайт!