Архив метки: тематическая лексика японского

Тематическая лексика японского. Математика на японском

Тематическая лексика японского. Математика на японском Данная подборка едва ли пригодится в сдаче тестов (не важно какая категория 語彙、漢字、読解). Однако просто хотелось сделать нечто такое, что соприкасается с нашим школьным прошлым. Матеша *))) (数学、すうがく) Взяты распространенные школьные понятия, без программы вузов… Хотя, если кому-то будет интересно, то можно будет расширить данный список, со временем, разумеется.… Читать далее »

Тематическая подборка японского языка. Биология

Тематическая подборка японского языка. Биология Не все, но все-таки часть слов из данной подборки либо встречаются в списках кандзи/ лексики, либо попадаются в текстах N2-N1 (в частности то, что связано с наследственностью ДНК, изменчивостью и нервной системой). Остальное так, просто дополнения. Приступим? 生物学(せいぶつがく) – биология 植物学(しょくぶつがく) – ботаника 解剖学(かいぼうがく) – анатомия 細胞説(さいぼうせつ)- клеточная теория 細胞… Читать далее »

Пост об учителях, учениках и их отношениях. 師弟

Пост об учителях, учениках и их отношениях. 師弟 В этой подборке будут выложены большие списки того, как на японский язык можно перевести слово “учитель” в зависимости от контекста употребления. В самом конце списка будет такая же подборка и по ученикам Сперва О том, кого мы можем назвать мастером, учителем… (по большей части взято с уже… Читать далее »

Как сказать “до свидания” по-японски

Данная подборка принадлежит Токадо Паблишинг. При копировании данного сообщения обраная ссылка на Токадо обязательна. Ну, а мы помещаем этот пост как раз в конце лета. И говорим ему “до свидания”! ではまた! – Ну, ладно, пока! (обращение к другу или коллеге, скоторыми вы на очень короткой ноге, но все же не сильно близки) じゃまた! – Ну,… Читать далее »

Устойчивые и идиоматические выражения японского с ような、ように

Устойчивые и идиоматические выражения японского с ような、ように Итак, продолжаются наши публикациии по устойчивым и идиоматическим выражениям. Практически все выражения, которые представлены в рамках этого проекта и публикаций, полезны для сдачи лексики уровней N1-N2, ну, и для того, чтобы разнообразить речь тоже данный список подойдет. Приступаем к очередному списку. Первое выражение 鬼の首でもとったように喜ぶ(おにのくびでもとったようによろこぶ)- дословно: “радоваться так, словно… Читать далее »

Небольшая подборка словообразования. Слова на 「ール」

Небольшая подборка словообразования. Слова на 「ール」   Небольшая, именно, небольшая подборка по словообразованию. Слова, заканчивающиеся на 「ール」 アルコール – алкоголь スチール - может относиться к: 1) steel (сталь) 2) still (без движения, замерший). Например, это можно встретить в таких словах, как スチル写真 (Still life фотография, Still life photography. Термин Still life фотография – более официальный, чем… Читать далее »

Японская ономатопея . Популярные слова. Шаблон ~っそり、っさり

Японская ономатопея . Популярные слова. Шаблон ~っそり、っさり Очередная публикация по ономатопее японского языка. Сегодня шаблоны ~っそり、っさり ~げっそり. Ономатопея может употребляться в следующих контекстах: 1) резкое уменьшение/ похудание и так далее 2) в контексте огорчений, разочарований, когда человека что-то расстроило.3) когда теряется запал в результате стресса или перевозбуждения Немного примеров: 試合に負けてげっそりした(しあいにまけてげっそりした)- был подавлен после проигрыша в… Читать далее »

Японское словообразование, слова на ~無駄

Японское словообразование, слова на ~無駄 Словообразование в Японском языке. Слова, начинающиеся на ~無駄 (むだ、тщетно, впустую) 無駄書+(き)(むだがき+(き))- писать ради своего удовольствия, просто баловаться в написании чего-то, бумагомарание и графоманство 無駄足 (むだあし)- ходить напрасно 無駄食い (むだぐい)-1) перекусить (бросить что-то в топку, заморить червячка). 2) “рот”, дармоед 無駄飯 (むだはん)-рот, дармоед, “паразит” (о человеке) 無駄金 (むだがね) – выкинутые на… Читать далее »

“Не вешай лапшу на уши” и разные аналоги в японском по контекстам

“Не вешай лапшу на уши” и разные аналоги в японском по контекстам Сегодня небольшая публикация на тему “хорош заливать”. Небольшая коллекция из: фильмов, аниме, манги, словарей (по сленгу), и даже 1го текста. Вот, что насобиралось на данный момент: うそ!– врёшь (быть того не может, в т.ч. в контекстах “не гони мне тут”). Самая, пожалуй, заклишированная… Читать далее »

Акценты и говоры на японском языке

Акценты и говоры на японском языке Этим летом несколько раз звучала тематика географии и регионов. Поэтому продолжаем оставшиеся летние публикации в том же формате… Итак, акценты Акценты, довольно часто связаны с регионами проживания, также регионами проживания предков и так далее. Иными словами, все равно сохраняется тема географии. И теперь немного тематической лексики на эту тему.… Читать далее »