Архив метки: лексика JLPT

Разница составных глаголов 見誤る, 見違える, 見紛う и 見損なう

Разница составных глаголов 見誤る, 見違える, 見紛う и 見損なう Итак, рассматриваются составные глаголы 見誤る(みあやまる)/見違える(みちがえる)/見紛う(みまがう)/見損なう(みそこなう) Как и глаголы предыдущего поста, эти глаголы как правило прохоят в лексике и иероглифике 1-2 уровней по версии JLPT 見誤る(みあやまる) – по сути: не правильно представить себе, проглядеть, неправильно оценить 見違える(みちがえる) – не узнать кого-то, обознаться 見紛う(みまがう) – принять одно за другое,… Читать далее »

Японское словообразование на ~利き(きき)

Японское словообразование на ~利き(きき) Сегодня будет маленькая, но хочется верить, что полезная подборка словообразования при помощи 利き(きき). Часть слов можно найти в лексике 2го уровня 腕利き (うできき)- мастер на все руки, золотые руки, умелый человек 手利き(てきき)-эксперт, умелец, мастер (особенно в контексте военных искусств) 左利き (ひだりきき)- в Basic Kanji Book дается как “левша”, но на самом… Читать далее »

Разница похожих глаголов японского языка: 見落とす、見過ごす、見失う и 見逃す

Разница похожих глаголов японского языка: 見落とす、見過ごす、見失う и 見逃す К сожалению, минус социальных сетей в том, что если ты даешь мало текста, и красочную картинку, то такую публикацию оценивают больше (иначе бы не возникли бы такие гиганты, как Instagram и Pinterest). И, данная публикация в соцсетях в первый день не вызвала особого интереса, а ведь в… Читать далее »

Давайте, посчитаем? Большая подборка японских счетных суффиксов

 Большая подборка японских счетных суффиксов Данная публикация составлена по мотивам подборок японского языка , опубликованных в Токадо. Если вы копируете содержимое данного поста, то  обязательна ссылка на сайт Токадо, либо на одноименную группу.  Как бы то ни было, контент уникальный, авторский. Условно его можно разделить на 2 части: счетные суффиксы, которые проходят в рамках курсов… Читать далее »

Тематическая лексика японского: время суток

Тематическая лексика японского: время суток Сегодня у нас в публикации тематические подборки японского языка по теме “время суток”.  Начало серии подборок прокладывает подборка о утренних словах 日の出(ひので)ー восход Солнца 夜明け(よあけ)- рассвет, заря 早暁(そうぎょう)- рассвет (более книжный вариант) 暁(あかつき)- рассвет, заря 朝明け (あさあけ)- рассвет 朝方 (あさがた)- к утру перед рассветом И немнго дополнений от руководительницы нашего дружественного сообщества Японский с… Читать далее »

В чем отличие глаголов 戴く・頂く (いただく)?

В чем отличие глаголов 戴く・頂く (いただく)? Сегодня в постах на разницу глаголов рассматриваются довольно вежливые глаголы いただく「戴く・頂く」. В чем их отличия и существуют ли они? Оба глагола: и 「戴く」, и 「頂く」 читаются как 「いただく」. Если говорить совсем вкратце, то 頂く относится к 「行為」(こうい), действиям. А 戴く относится к 「物品」(ぷっぴん)、 вещам, материальным объектам, имуществу. Теперь расмотрим оба… Читать далее »

Выражения японского, синонимичные いろいろ

Выражения японского, синонимичные いろいろ На сайте собраны различные подборки синонимичных выражений по разным, либо схожим контекстам. Сегодня у нас в списке довольно популярные синонимы слова 「いろいろ」, 色々 “всяческий, различный”. Все синонимичные слова будут даваться с контекстами употребления и примерами. Как обычно. Разумеется, первый из синонимов, с которого хотелось бы начать – ぞれぞれ - “каждый, каждый в… Читать далее »

В чем разница 贈る и 送る?

В чем разница 贈る и 送る? Как вчера и было обещано – рассматриваем снова глагол おくる、 но на сей раз через призму кандзи и контекстов употребления знаков. Итак, самый первый кандзи, который приходит в глову, это 送る, известный нам еще по Минне или げんき、 или еще какому-другому учебнику, по которому мы начинаем учить японский язык.… Читать далее »

Многозначное японское слово おくる

Многозначное японское слово  おくる Сегодня мы поговорим о многозначном слове 「おくる」、 и рассмотрим некоторые из контекстов употребления данного слова. Данная подборка, веротяно, будет полезна тем, кто сдает JLPT N1/N2. В этом посте рассматриваем значения слова おくる, записанного хираганой. Это сделано специально. Итак, おくる 1)送付する(そうふする)- пересылать, отправлять, уведомлять человека, メールを送っておく(めーるをおくっておく)- отправлю-ка я письмо 荷物を送る(にもつをおくる)- отправлять багаж… Читать далее »

Одно из значений слова 筋 (すじ) – смысл, сюжет, фабула

Одно из значений слова 筋 (すじ) – смысл, сюжет, фабула 筋 (すじ) – как правило переводится и дается в книгах подготовки к JLPT в качестве “жилы, мышцы, мускул”. (имеется в виду 2-3 уровни) Но сегодня небольшой взгляд на устойчивые выражения с использованием 筋(すじ)в ракурсе “смысл, сюжет, фабула” (насколько помниться, в первом кюю 総まとめ можно подсмотреть).  話の筋 (はなしのすじ)-последовательная… Читать далее »