Архив метки: японский язык

Пост о женщинах и красоте в японских пословицах

Пост о женщинах и красоте в японских пословицах и устойчивых выражениях. Красота, впрочем, не только женская. Потому как просто весенний пост о красоте. 言葉で表現できない美しさ (ことばでひょうげんできないうつくしさ )- Красота, которую невозможно описать словами 薊の花も一盛り(あざみのはなもひとさかり)- и чертополох бывает в полном цвету (даже самая некрасивая девушка может стать писаной красавицей в определенное время. У каждой женщины есть свое время,… Читать далее »

Несколько японских идиом и пословиц про море

  Еще одна публикация недели. В этой подборке приводятся несколько японских идиом и пословиц про море.   В планах, по всем публикациям сайта, создать мини-справочник по самым распространенным выражениям и пословицам японского языка. Сегодня же будет, как оговаривалось выше, небольшая подборка по морской тематике в японском.   UPD от 2021 года. Справочник создан. А подборка… Читать далее »

Подборка пословиц на японском языке: некоторые растения и плоды

Сегодня будет небольшая публикация на сайте – Подборка пословиц на японском языке:  некоторые растения и плоды. В эту подборку вошли последние пословицы японского языка (а также идиомы и устойчивые выражения), которые связаны с некоторыми видами растений, а также с их плодами. Первый на очереди -бамбук, ведь именно бамбук- символ проекта “Страна Начала Солнца” 木に竹を接ぐ (きにたけをつぐ)- словно… Читать далее »

Старый добрый японский: выражение やもしれない

На прошлой неделе в поле зрения попалась интересная грамматическая конструкция: Выражение やもしれない или やもしれん или やもしれぬ. О наличии данной конструкции, как таковой (то, что она в природе существует) известно многим. Разумеется, многие же найдут сходство между конструкцией かもしれない и конструкцией данного поста. И пришлось детально “вжеваться в предмет вопроса”… это тема отдельного поста, который будет выпущен… Читать далее »

Искусство пунктуации в японском

Сегодня – вторая статья месяца, которая входит в цикл “неавторского контента, но контента переведенного с tofugu.com”. Вкратце, – в этом месяце, пока будет создаваться новый авторский контент в “фоновом режиме” на сайте будут выкладываться самые интересные статьи английского и японского интернета для любителей японского языка и японской культуры. Сегодня на очереди “Искусство пунктуации в японском“.… Читать далее »

Каомодзи (каомоджи) как явление альтернативного японского

Идея публикации “Каомодзи (каомоджи) как явление альтернативного японского”, подана одним из идейных вдохновителей проекта. Однако для реализации (в отличие от большинства контента сайта) была взята уже готовая статья с сайта tofugu.com, поскольку к этой публикации и добавить-то нечего. Кстати говоря, в этом месяце будет еще 2 или 3 публикации полностью переведенные, это сделано с целью… Читать далее »

Более 80 интересных просторечных выражений японского языка

Эта публикация сделана по мотивам постов одноименной группы проекта. Коллекция из 80 интересных просторечных выражений японского языка, будет перенесена в уже существующий словарь просторечий и сленга.   ざまあみろ– выражение произошло еще в Эпоху Эдо. Переводится “так тебе и надо”, “поделом тебе”, “ты это заслужил”, “сам напросился” Другие формы употребления выражения – ざまみろ и ざまあみやがれ カンコる – новомодный… Читать далее »

Подборка о небесных телах и звездном небе по-японски

Эта подборка создана по мотивам выпусков тематических постов в паблике ВК, иными словами – это подборка о небесных телах и звездном небе. … И еще немного о том, как называют луну в разные периоды ее видимости Звезды и звездные явления 星の空(ほしのそら)- звездное небо или еще 星空(ほしぞら) 夜空(よぞら) – ночное небо 夜天 (やてん) – и еще одно… Читать далее »

Виды пейзажей в Японском языке

Итак, была собрана небольшая коллекция устойчивых выражений японского языка о видах пейзажей Для удобства чтения весь материал “словарика” будет разделен картинками 秋景色(あきげしき) – осенний пейзаж 冬化粧(ふゆげしょう) – вид на зимний сад (сад, заваленный снегом) 秋色(しゅうしょく・あきいろ) – осенний вид, осенний пейзаж 佳景(かけい) – прекрасный вид 近景(きんけい) – простирающийся вдали пейзаж 銀世界(ぎんせかい) – досл. “серебрянный мир”, иносказательное… Читать далее »

Внушительный список личных японских местоимений и обращений

Кто0то из писателей как-то назвал японское местоимение “плавающим”. И подобное высказывание не лишено логического основания. Было решено создать список личных японских местоимений. И все местоимения из данного списка были разделены (классифицированы) по разным группам. Большая надежда, что читающие найдут данную классификацию полезной. Местоимения, которые мы проходим на курсах, когда мы только начинаем учить язык: 私(わたし)-… Читать далее »