Словообразование в японском. Шаблон ~て久しい(てひさしい)
Немного словообразования. Чтобы не запускать
~て久しい(てひさしい)- Нечто из давнего прошлого. Прошло много времени, как; довольно/ достаточно давно; давненько; английские аналоги подают это как ‘it has been quite a long time since’
~忘れられて久しい – давно забытый
この名前は忘れられて久しい – это имя давно уже никто не вспоминал.
~言われて久しい - давненько кто-то не говорил, что…
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼女、いつになったら化けるのかね。- давненько никто ее не называл “поздним цветочком”, вот действительно интересно, когда она стала так развиваться-то…
~絶えて久しい - уже и след простыл, прекращен, утрачено давным-давно
この習慣は絶えて久しい – этого обычая уже давным-давно не существует
~使われなくなって久しいー давно вышел из использования
その時計は使われなくなって久しい – эти часы давно уже не используются
~聞いて久しい - давно уже не слышал; давно не было слышно
そんな言葉を聞いて久しい – давненько я не слышал этих слов…
~して久しい – прошло прилично времени, с тех пор, как…
もう閉店して久しい -это заведение давно уже не функционирует…
~なって久しい – давно стало
問題となって久しい - это было проблемой с незапамятных времен…
Фото unsplash.com pixabay
Теперь можно прочитать посты и в Instagram
Дорогие читатели! Пригодилась публикация? Пожалуйста, поделитесь ей в Соцсетях, нажав на одну из кнопок под данным сообщением. Благодарности заранее!
Дорогие админы больших и малых групп, копируя содержимое или его часть, не забываем указывать обратную ссылку на данный источник!