Синонимы слова 何度も何度も, многократно, неоднократно
Синонимичные слова японского языка. Сегодня у нас в подборке синоними слова 「何度も何度も」(なんどもなんども)- многократно, неоднократно
★Первое слово многим может быть знакомо с уровня N2: 「しきりに」– часто, беспрерывно , упорно, усердно, в некоторых контекстах может совпадать со словом второго кюю (しょっちゅう)
Поскольку нас интересует синонимичность 何度も何度も, то и примеры будут рассмотрены соотвествующие:
しきりに誘われる(しきりにさそわれる)-часто приглашают
鳥がしきりに鳴く(とりがしきりになく) – птица поёт , не умолкая
С формой がっている, しきりに приобретает оттенок “хотеть чего-то сделать, аж руки чешутся, аж душа кипит, аж все мысли уже там… и так далее”
С осадками (особенно雪) しきりに приобретает смысл “сильно валить (о снеге)”
★Следующее слово по списку -たびたび、度々、неоднократно, нередко, не раз, довольно часто
今年はたびたび地震があった.(ことしはたびたびじしんがあった.)- в этом году довольно часто происходят землетрясения (не зря был дан этот перевод с веблио たびたび, нередко можно увидеть в отрицательном контексте, в т.ч. со стихийными бедствиями. В 完全マスター как минимум в старой версии (до приставки 新:)) даны аналогичные примеры)
Ну, а еще бывают и другие примеры:
近年彼らはたびたび引っ越ししているみたい(きんねんかれらはたびたびひっこししているみたい) – кажется, в последние годы они часто переезжают
Также たびたび можно найти в примерах с глаголом わびる (приносить извинения)
★ И, конечно же, где たぼたび、там и синонимичное ему слово しばしば
しばしば訪れる(しばしばおとずれる)- частенько навещать
私はしばしばそれを使います – я частенько это использу
★ひっきりなしに(引っ切り無し) – постоянно, без остановки
Простые “несмолкающие” действия
引っ切り無しに電話が鳴る(ひっきりなしにでんわがなる) – телефон звонит без остановки
★ しょっちゅう, ближе всего данное слово к いつも (всегда)
前にしょっちゅうやったようにな(まえにしょっちゅうやったようにな)- также, как я постоянно делал до этого (то, что я делал до этого все время)
彼の自慢話はしょっちゅう聞かされている(かれのじまんばなしはしょっちゅうきかされている) – частенько приходится выслушивать его хваствовство
★ ちょいちょい -частенько, данное слово присуще более разговорному стилю, частенько в учебниках и словарях можно увидеть в контексте развлекания
ちょいちょい遊びに来る(ちょいちょいあそびにくる)- частенько ходить гулять-развлекаться
これからも, ちょいちょい遊びにいらっしゃい – Приходите и в следующий раз повеселиться!
★ еще одно разговорное “часто” – ちょくちょく
私はちょくちょく彼に相談をしている(わたしはちょくちょくかれにそうだんをしている)-Я частенько спрашиваю у него совета
その人はこの店にちょくちょく顔を出す(そのひとはこのみせにちょくちょくかおをだす) – он частенько показывается в этом заведении
Если данная подборка синонимов оказалась Вам полезной, пожалуйста, поделитесь ей в Соцсетях. Благодарности заранее.
При копировании содержимого данного сообщения обратная ссылка обязательна!