Подборка по лексике. Выражения с ~てのける
Эту публикацию было решено сделать не конструкцией, а больше подборкой по лексике.
Выражения с ~てのける。 Обычно имеют значение справиться с чем-то, суметь что-то сделать.
Список популярной лексики с данной конструкцией очень ограничен.
~やってのける - сделать это, суметь сделать, суметь справиться, осуществить, хорошо справиться с делом/ проделать хорошую работу и так далее…
うまくやってのける– искусно справиться, искусно действовать
見不可能だと思えることをうまくやってのける – сделать невозможное возможным!
難しいが, ジョン君ならきっと何とかやってのけるよ -это, конечно, сложно, но думаю Джон-кун с этим справится!
私たちは、メーリにその能力がないと思っていましたが、彼女はやってのけた – мы думали, что у Мери нет никаких способностей. Но она умудрилась с этим справиться!
あの神なら必ずやってのけるわよ! – если речь о том божестве, то оно обязательно справится!
彼はその大事業を見事にやってのけた - он великолепно справился с этим крупномасштабным предприятием!
彼は試験をとてもうまくやってのけた – он великолепно прошел экзамен!
彼女は楽々とこのトリックをやってのけた。 – она с лёгкостью провернула этот трюк
皆ができない問題を彼女はやすやすとやってのけた – она справилась с лёгкостью с теми задачами, которые многим просто не удавалось
~言ってのける -высказаться, выпалить ( о речах),
彼女ははっきりと言ってのけた – она просто назвала все вещи своими именами
思ったままを平気で言ってのける – сказать всё как оно есть
言いたいことを、ずばり言ってのける – сказать всё, что накопилось (всё, что хотел сказать)
彼女は優しい笑顔のまま、厳しいことを平然と言ってのけた – она открыто сказала жесткие вещи, причем с доброй улыбкой на лице.
迷わず言ってのける - говорить как есть без колебаний
Фото pixabay
Теперь можно прочитать посты и в Instagram
Дорогие читатели! Пригодилась публикация? Пожалуйста, поделитесь ей в Соцсетях, нажав на одну из кнопок под данным сообщением. Благодарности заранее!
Дорогие админы больших и малых групп, копируя содержимое или его часть, не забываем указывать обратную ссылку на данный источник!