Танец рыбаков. Один из самых популярных танцев Японии

В эфире художественная самовыразительная музыкальная пауза.  Хоть и обыскала весь ютуб, но самый интересный ролик с соран бущо (ソーラン節)так и не смогла найти. Видимо избаловал меня родной UJC хорошими танцами со звуками, жалко, что на официальном вечере Японской культуры в свое время не смогла на видео заснять этот супер-ритмичный танец. Зато, ниже прилагаю фотографии из… Читать далее »

Эмоционально-рисованное письмо

Слово emoji (эмоджи, 絵文字) уже давно знакомо и на слуху у всех поклонников страны Начала Солнца. Многим кажется, что этот термин произошел от скрещивания американского e-motion и японского moji (もじ – символ по-японски). Однако те, кто уже изучают иероглифы, понимают по подтексту, что e- это え(絵 – картинка), а не эмоция. Хотя, конечно, данный неформальный алфавит… Читать далее »

Страна Начала Солнца. Демониада

Об истории зарождения аниме и приходе его в Россию уже рассказано немало. О культовом мультипликаторе Хаяо Миядзаки — тоже. Теперь пришло время поведать о японских сказках. Ведь сюжеты выдающихся шедевров мультипликации, завораживающие зрителя своей загадочностью, не возникли из ничего. Их история тесно переплетается с культурой, мифологией и самыми удивительными поверьями Страны Начала Солнца… Если окинуть… Читать далее »

Семерка моих самых любимых выссказываний и пословиц на японском языке

Небольшой экскурс в мир японских идиом, устоявшихся выражений, пословиц и поговорок. Вдохновилась постом на adme.ru , который называется “Японской мудрости пост”.  У меня свой собственный набор выссказываний, со своими собственными пояснениями. 井の中の蛙 (ино нака каэру, いのなかかえる) –  “лягушка в колодце (не ведает о море)”. По контексту понятно, что речь о тех, кто мыслит не слишком… Читать далее »

О диалектах, сленге и девушках

Уж очень мне приглянулась эта статья еще с прошлого раза. Все-таки рискнула и решила перевести, точнее пересказать своими словами.  Кансайский диалект стал недавно популярной темой обсуждения особенно на Фейсбуке. Мужчины используют диалектированные фразы, но чаще их используют девушки. О них-то и вся статья. Необычные кейс-стади были проведены сайтом-опросником 「みんなの声」 среди девушек. Исследование проводилось в разных районах Японии.… Читать далее »

Японский для самых маленьких. 日本語できます!

Пожалуй, одной из самых популярных программ для самых маленьких, рекмендованная во многих учебных заведениях по изучению Японского языка,  являлась и является программа под названием 日本語できます!エリンが挑戦. (Дословно, “говорю по-японски. Эрин старается”). Программа действительно позволяет в сжатые сроки освоить грамматику 初級(начального уровня) и более, того я бы лично посоветовала ее тем (даже взрослым людям), кто хочет уже на… Читать далее »

Очень полезный 書き順 (порядок написания иероглифов) от romajidesu.com

Не так давно я уже упоминала такой ресурс, как romajidesu.com в списке моих любимых словарей для изучающих японский в IT  и не только IT сфере. И вот сейчас, вспомнила, о том, что практически каждое слово в словаре, которое записано при помощи канджи, имеет еще и 書き順  разъяснение.  書き順 (какиджюн – порядок написания черт в иероглифе) Пользоваться… Читать далее »

Всех с Хелловином

Об интересных идеях для костюмов, на основе японских аниме и выпусков манги, можно узнать тут! А пока всех с праздником

Вокабуляр тематики “хелловин” на японском языке

Итак, немного о празднике. Японцы, что ни говори, любят отпразновать и свои праздники, и чужие. Немало Европейских праздников плотно “влилось” и интересным образом вписалось в собственную аутентичную культуру. Итак, начнем с поздравлений, они, как и сам праздник “перекочевали” из Англоязычного мира. Так, “Happy Halloween” прозвучит на японском, как “Happii Harowin (ハッピーハロウィン)”  Вообще Happy в смысле поздравления… Читать далее »

Культура и методы заворачивания подарков в Японии. Часть 3

Видимо тянет мою душеньку на всякого рода трилогии. Вот и в такой теме как культура заворачивания подарков наскреблось в закладках интересной информации аж на три постинга. (возможно, даже больше чем на три). Сегодня – простенький способ облагородить любую бутылку от японского магазина, продающего упаковку, включая платки фурощики. Более интересные на мой взгляд способы заворачивания пдарков… Читать далее »