Ключи для иероглифов – ключи к секции кандзи

Не так давно я делилась своим личным опытом по изучению иероглифов. За 2 года я выучила кандзи с пятого по первый уровень. Еще около 1,5 лет у меня ушло на оттачвание мастерства, и запоминание чтений в разных типах слов, однако сегодня я покажу один из трюков, который довольно быстро поможет Вам запомнить иероглифы, каким бы… Читать далее »

Свои сильные и слабые стороны при изучении Японского языка

Этим сообщением я открываю небольшой цикл сообщений для тех, кто изучает язык по-серьезному. Если вам что-то из написанного покажется псевдонаучными методами  то вы можете просто пролистать это сообщение или забыть о блоге. Однако, то, что я напишу сегодня, и в следующих своих сообщениях является моим собственным опытом, который хорошо сказался на акселерировании изучения языка, и,… Читать далее »

Мужской и женский японский язык

Многие, кто изучают японский язык, знают, или хотя бы слышали, что мужской и женский говор японского языка звучат далеко не одинаково. Конечно, в последнее время грань стирается, и девушки, могут сказать ぞ, в побудительном наклонении (если вообще не ゼ – сленг форму ぞ, приблатненный мужской говор), а мужчины легко могут в том же наклонении говорить… Читать далее »

Методы запоминания иероглифов. Личный опыт

Вроде бы мартовские праздники отшумели, поэтому приступаю к “серым-радужным” будням. И начинаю писать о насущных проблемах, самых разнообразных – начиная с тех, которые, как мне кажется волнуют многих изучающих японский язык, и заканчивая теми, как “оформить подарок”. Да-да не так мало в моем случае просмотров статей, которые были посвящены методам и способам заворачиваний подарков. Я,… Читать далее »

Хина-мацури, праздник кукол – самый обыкновенный постинг

Наступил март. Посте трудоемкого января, после продуманных, фундаментальных, но малочисленных постингов февраля, мне предстоит пережить довольно хаотичный март… но, увы, не в отношении nippon-gatari.info, поскольку у меня есть другие свои проекты, которым я посвящаю бОльшую часть своего времени. Вполне вероятно, в апреле будет больше контента, кроме того, в марте обещаюсь дополнять и редактировать сообщения по… Читать далее »

Новомодные 俗語 глаголы японского сленга

知ってるかい? 色々な日本語の若者言葉だ。俗語(ぞくご)とも言う。 Разные новомодные сленговые слова на японском называются 俗語 (дзокуго). Фразу выше постаралась переписать с одного сайта с целью расставить часть акцентов с использованием дзокуго. Те, кто хорошо изучали иероглифы знали и знают, что 俗– народ. Дословно «дзокуго» – «народное слово».   Сегодня я продолжила тему, которая никак меня не отпустит и сделала  еще одну… Читать далее »

Сетевой и твиттер-сленг японского языка

Словарик японского сленга остался далеко позади и теперь я могу расслабиться… или нет? Тема японского сленга меня никак не отпускает, и, вероятно не отпустит меня еще ооочень долгие годы. Как минимум 2015 год точно! Ведь мне еще надо будет дополнить свой словарик сленга фразами из сегодняшнего сообщения, а также будут и другие сообщения, обнаружения и… Читать далее »

Пишем письмо на японском языке

Очень много было сказано о японском языке. О системе иерархий и пока еще абсолютно ничего я не писала о японских письмах. На каждом уважающем себя сайте есть подобные постинги, а у меня пока еще не было. Теперь и у меня будет – вложила все силы и получилось довольно большое сообщение. Многие думают, по началу, что… Читать далее »

37 японских слов и выражений, которые кажутся странными многим иностранцам

Сегодняшний постинг основан на одном интересном постинге в сети, а содержимое его пересекается со словариком японского сленга, который я недавно опубликовала. Обещаю в скором времени еще сообщения на 俗語 глаголы и прочую сленговую тарабарщину. А пока – вот, кое какие выражения, на мой взгляд, достойные отдельного постинга. 教育ママ (きょういく まま) – это слово уже попалось… Читать далее »

Японский сленг слог わ.ワ

Ура! Теперь можно спокойно выдыхать. Идти пить чай, кушать плюшки и начинать искать опечатки во всем контенте, который был опубликован, начиная с конца октября прошлого года. Последний слог японского сленга. Последняя статья словарика. Хотя, возможно, еще будут писаться отдельные постинги, относительно конструкций или еще чего-то. Ну, и по такому случаю, немного “душевной обнаженки”. В свое… Читать далее »