Позитивная и приятная ономатопея специально для зимних дней

Позитивная и приятная ономатопея специально для зимних дней ~けっけっ - голос “хехехе”, когда вы слегка подтруниваете над своим собеседником, и самодовольно хихикаете けっけと笑う – смеяться “хехехе”. А вот けらけら笑う – более гогочущий смех, но тоже, выражает состояние довольности. ~ぬくぬく в форме ぬくぬくとした – означает комфортное тепло. Также форма 「ぬくぬくとしている」- согласно Weblio означает беззаботность, поддерживание себя в состоянии… Читать далее »

Позитивная лексика в японском языке

Позитивная лексика в японском языке Сегодня будет подборка позитивно настроенной лексики в японском. Каким образом передать состояния воодушевления, какие формы использовать? Об этом – в подборке. Получилась она небольшой, но в ней собраны довольно распространенные фразы-клише. いい気分(いいきぶん)!-потрясающее чувство! 夢みたい!(ゆめみたい)!- словно во сне! словно в сказке! 最高の日!(さいこうのひ!)- потрясающий день! (один из лучших дней в моей жизни!… Читать далее »

О добрых началах и предзнаменованиях по-японски

О добрых началах и предзнаменованиях по-японски Ключевая фраза данной подборки: 幸先 (さいさき)– доброе предзнаменование. Далее по тексту идут различные варианты из разных контекстов. Может встречаться в различных комбинациях с 幸先がいい – хорошее предзнаменование и 幸先が悪い, – наоборот. Впрочем, сегодня речь не о последнем, ведь на дворе – череда праздников… Photo by asoggetti on Unsplash Классный старт может переводиться… Читать далее »

Названия Нового Года по-японски

Названия Нового Года по-японски О новом годе…. у него много имен и названий. Здесь собрана небольшая подборка того, как может называться Новый Год по-японски (кроме お正月、おしょうがつ)、какие бывают названия и где иногда их можно встретить (каков контекст). Photo by Rhaúl V. Alva on Unsplash Собственно, сама подборка: 一月一日 (いちがつついたち) - первое января. Иное произношение: (いちげつ いちじつ) , когда речь идет о… Читать далее »

Загадывание желаний на японском

Загадывание желаний на японском Простые разговорные пожелания чего-то одиночного себе или загадываем желания. Подборка получилась небольшой, но целью ставилось просто показать шаблонность желаний. А дальше…. Если нет возможности пообщаться вживую, можно увидеть данные “загадашки” в блогах-твиттах, услышать в дорамах-аниме. Заострить внимание на них. Пожелания обычно идут в форме 「どうか・・・を・・・ください」 – Дай мне того-то, того-то.  「(どうか)・・・+ますформа+… Читать далее »

Ответы на поздравления с Новым Годом по-японски

Ответы на поздравления с Новым Годом по-японски   Но все же, этикет ответов заслуживает быть отдельной подборкой, и поэтому сразу же вслед за публикациями на тему поздравлений идет сообщение об ответах на самые разные типы поздравлений.  Начинаем. До 31 декабря До 31 го декабря, фразы-поздравления идут в форме 「~を過ごし下さい」(をすごしください), を迎えください(をむかえください), либо просто “пожелание + 「を!」”… Читать далее »

Список самых разнообразных пожеланий счастья в Новом Году

Список самых разнообразных пожеланий счастья в Новом Году В одной из старых публикаций (“Более 30 фраз- пожеланий счастья в Новом году по-японски”), были даны 2 небольшие “формулировки” о том, как желать чего-то приятного в Новом Году по-японски. Для тех, кто не очень хочет ходить по ссылке, небольшое напоминание здесь: Существует 2 типа основных, или как… Читать далее »

Декабрь. Похожие чтения кандзи в лексике JLPT

Декабрь. Похожие чтения кандзи в лексике JLPT 「そ」「そう」 (1)粗相(そそう)-(2)阻喪(そそう)-(3)葬送(そうそう)-(4)曹操(そうそう) (1) неуклюжесть -(2)упадок духа – (3) проводы в последний путь (1)組織(そしき)-(2)葬式(そうしき)-(3)相識(そうしき) (1) система, организация (в т.ч. относится и к преступному синдикату) – (2) похороны – (3) знакомство (1)粗大(そだい)-(2)早大(そうだい)-(3)壮大(そうだい)-(4)総代(そうだい) (1) крупнозернистый; крупный; шероховатый, громоздкий – (2)аббревиатура университета Васэда – (3) величественный, грандизоный – (4) представитель, делегат (1)素質(そしつ)-(2)喪失(そうしつ)-(3)総室(そうしつ)-(4)宗室(そうしつ) (1) Натура, характер, задатки,… Читать далее »

Синонимы к слову 良い из списков JLPT N2-N1

Синонимы к слову 良い из списков JLPT N2-N1 сегодня добрый тёплый пост о слове 「良い」и его синонимах. Для многих 良い(よい、いい) не нуждается в представлении, но все-таки это слово в той или иной степени означает “хороший” ~まんざらでもない (満更でもない)-не такой уж плохой (скорее хороший), не такой уж и неудовлетворительный (как многие полагают)~ Довольно часто по запросам о данном слове… Читать далее »

Небольшая подборка идиоматических выражений о зиме

Небольшая подборка идиоматических выражений о зиме Это – лишь небольшая часть выражений, которая попалась в Веблио, а также в других, более специализированных словарях. И все же это все достойно отдельной публикации на сайте. 冬来たりなば、春遠からじ (ふゆきたりなばはるとおからじ) – “будет и на нашей улице праздник” (если пережить и продержаться долгой суровой зимой, то обязательно почувствуешь весну) 冬さる(ふゆさる)- зима… Читать далее »