Многозначные слова японского: значения слова 「やま」
Давайте, взглянем на горы под другим углом….
Сегодня о том, что может означать слово 「やま」 в японском языке
1) Гора, горы в качестве высокой местности, когда речь идет о восхождении. Вы можете взойти и на холм, главное, чтобы это была возвышенность, тогда можно сказать
やまに登るのが大好きだ(やまにのぼるのがだいすきだ)- Я очень люблю ходить в горы
2) Кучи, груды, завалы чего-либо, очень много чего-то
机の上は書類の山だ(つくえのうえはしょるいのやまだ)- На столе лежит гора бумаг (на столе – куча материалов)
仕事がやまほどある(しごとがやまほどある)- работы под завязку, очень много работы, целая куча работы, целая гора работы
山のような洗濯物を片付けた(やまのようなせんたくものをかたづけた)- Я собрала кучу белья на стирку
山と積まれた荷物(やまとつまれたにもつ) – целая груда багажа
宿題の山だ(しゅくだいのやまだ)- на дом назадавали кучу домашки
見物人の山(けんぶつにんのやま) – куча зевак, посетителей, экскурсантов
3) контекст предположений заданий на тестах, да экзаменах
試験の山が外れて全然できなかった (しけんのやまがはずれてぜんぜんできなかった) – я просчитался с тем, что будет на экзамене и провалил его
テストの山が当たる(てすとのやまがあたる)-хорошо предугадывать то, что будет в заданиях теста
4) Рудники, также как и контекст горнодобывающей промышленности в целом
山を閉鎖する(やまをへいさする) – закрывать рудник
やまを掘り当て大金持ちになった(やまをほりあておおがねもちになった)- откопал рудник и стал сказочно богатым!
5) Устойчивое выражение 山を越す (やまをこす)-преодолевать трудности
大きな山を越した感じであります(おおきなやまをこしたかんじであります) – такое чувство, что гору перешел (что горы свернул)
Также есть стандартная фраза
海の幸、山の幸(うみのさち、やまのさち) – куча еды с моря и гор (морепродукты и овощи-дичь с гор)
** Из сообщества друзья подсказали, что 「やま」 это еще колода в карточных играх
Если данное сообщение было Вам полезным, пожалуйста, поделитесь им в социальных сетях. При копировании ссылка на первоисточник, т.е. эту запись, обязательна!