Конструкции первого уровня норёку: としたところで/~としたって/~にしたところで/~にしたって
Образование: простая форма глагола + としたところで/~としたって/~にしたところで/~にしたって
い- прил + ~としたところで/~としたって/~にしたところで/~にしたって
な-прил или сущ с な + ~としたところで/~としたって/~にしたところで/~にしたって
Довольно часто в примерах существительные и прилагательные идут без な.
Значение и нюансы употребления: ~としても・~にしても (с предположения, с чьей-то точки зрения). “допустим, что”, “даже сделав предположение что”, “даже если, то всё равно” и так далее. Также многие учебники и ресурсы дают форму ∼の立場でも в качестве одной из синонимичных. Значение: “даже если будет такой случай, что… то всё равно”.
С формой 「~としたところで」 нередко попадается “хвост”, следующий за контструкцией, который представляет из себя отрицание некоторого факта или утверждения.
「~したって」 – довольно распространенная разговорная форма. Даже если нет возможности услышать сейчас, то в аниме и дорамах часто можно услышать. Да и в роликах на ютубе с 日常 -тематикой.
В сопутствующей лексике можно встретить せいぜい.
全員が参加するにしたって、せいぜい20人だ。 - даже если все примут участие, то в самом лучшем случае наберется 20 человек.
わたしにしたって、それについてはどうしていいかわからないんです - даже я не понимаю, как поступить в подобном случае
彼がどんなに料理が得意としたって、素人の域を出ていないよ。 – каким бы умелым в готовке он ни был, но вот за границы любительского уровня он так и не вышел.
目的もなく留学するとしたところで、苦労するばかりで得るものは少ない – если цель отсуствует, а вы всё равно будете упражняться, то в итоге это окажется лишь тяжким трудом и взамен вы мало чего получите
Дорогие читатели! Пригодилась публикация? Пожалуйста, поделитесь ей в Соцсетях, нажав на одну из кнопок под данным сообщением. Благодарности заранее!
Дорогие админы больших и малых групп, копируя содержимое или его часть, не забываем указывать обратную ссылку на данный источник!