Кандзи N1. 据 ・透 ・謎
据
音読み:キョ
訓読み:す.える、す.わる
意味:ставить, устанавливать, усаживать, назначать (напр. на должность), быть поставленным (посаженным установленным), применять , ставить (штамп, печать)
例:
見据える(みすえる)-1) уставиться 2) видеть суть чего-то
据え置く (すえおく)- 1) оставлять на потом, или вообще оставлять как есть 2)оставлять несделанным-неоплаченным
切り据える(きりすえる)- сокращать (вражеское войско)
打ち据える (うちすえる)-отхлестать или отдубасить
腹を据える (はらをすえる)-идиома, означающая “приготовиться к чему-то”, ” решить, принять решение”
赤ちゃんの首が据わる(あかちゃんのくびをすわる)-уметь держать голову ( способность у младенцев)
腰を据えて話し合う(こしをすえてはなしあう)-быть полностью в разговоре. (腰を据えるー смысл идиомы: сфокусироваться на каком-то действии), также может иметь смысл, синонимичный 腰を落ち着ける, устаканиться, уладиться, пустить корни, остепениться
机をすえる(つくえをすえる)-установить стол
目を据えてよく観察する(めをすえてよくかんさつをする)– пристально следить (также идиома 目をすえる、фиксировать внимание на чем-то, сфокусировать свое внимание на чем-то , на каком-то объекте)
透
音読み:トウ
訓読み:す.く、す.かす、す.ける、とう.る、とう.す
意味:быть прозрачным, быть тонким, иметь просветы, щель, просвет, оставлять просвет, делать прозрачным, просвечивать
透き(すき) – щель, просвет
透間 (すきま)- щель, трещина
見え透く (みえすく)- быть прозрачным, просвечивать
見透かす (みすかす)- видеть насквозь
川底が透いて見える(かわぞくがすいてみえる)- речное дно видно насквозь (речное дно хорошо видно, т.к. оно прозрачное)
紙幣を透かす(しへいをすかす)- просматривать водяные знаки у банкнот, просматривать банкноты на свет
肌が透ける(はだがすける)– кожа прозрачная (когда тонкая кожа и видны венки и капилляры)
透きとおった水(すきとおったみず)- прозрачная вода
見え透いた嘘(みえすいたうそ)- неприкрытая ложь
透明なガラス(とうめいながらす)- прозрачное стекло
喫煙に関するルールが浸透する(きつえんにかんするルールがしんとうする)-принимаются правила, касающиеся курения
謎
音読み:メイ、ベイ
訓読み:なぞ
意味:загадка, мистерия, намек
謎謎 (なぞなぞ)- загадка
謎々で遊ぶ(なぞなぞであそぶ)- обмениваться друг с другом загадками, загадывать друг другу шарады
謎賭けをする(なぞかけをする)- задавать загадки
謎をかける (なぞをかける)- загадывать загадки
謎解き (なぞとき)- разгадка (у загадки)
謎を解く(なぞをとく)- разрешать загадку
謎めく (なぞめく)- все такое загадочное, все сплошь и рядом в загадках, сплошные тайны да загадки, быть загадочным
宇宙の謎(うちゅうのなぞ)- загадка Вселенной, загадки Космоса
謎に包まれた事件(なぞにつつまれたじけん)-случай под завесом тайны
Из словаря:
今,ホームズとワトソンは最も難解で謎(なぞ)に包まれた事件に立ち向かう(いま,ホームズとワトソンはもっともなんかいでなぞ(なぞ)につつまれたじけんにたちむかう) – Сейчас Холмс и Ватсон столкнулись с самым загадочным из своих дел
источник картинки unsplash
Дорогие админы больших и малых групп! При копировании данного поста обязательна обратная ссылка на этот источник! Спасибо!
Дорогие читатели! Вы можете помочь сделать данный сайт чуточку популярнее. Для этого Вы можете поделиться данной подборкой, если она оказалась Вам полезной на страничках своих Соцсетей. Для этого можно нажать на одну из кнопок Соцсеток под этим текстом. Благодарности заранее!