Грамматика второго уровня: ~どころではない
Образование: простой глагол + どころではない/どころじゃない
Сущ + どころではない/どころじゃない
Сущ из связки Сущ + する
Значение и нюансы употребления: ~はとてもできない, “совершенно нет возможности сделать”, “совершенно не до этого”. Обычно どころ из этой конструкции выражает время или место. 1) Используется, когда вы заняты чем-то по полной и вы не можете позволить потратить время на что-то другое. То, чем вы заняты сейчас вы определили, как более важное занятие. Также используется в ситуации, когда заняться чем-то другим вообще не представляется возможным. 2) есть и другое значение: вне сравнения с чем-то, кем-то. О них – большая часть содержимого данной страницы
Еще дополнительные варианты, которые не всегда даются в книгах JLPT: 3) значение близко к なんてものではない, なんてものじゃない – предмет представляется слишком каким-то, “архи-“.
В этой связи в подобном контексте попадаются прилагательные, ведь именно они характеризуют предметы. 難しいどころじゃないよ。 卒業できるのは100人のうち4、5人だけ -выпуститься из этого универа не просто сложно. Из 100 человек завершают обучение всего 4-5.
高いどころじゃない。ベテランになると1日最低5~6万だから – это местечко не просто дорогое, а архи-дорогое! Даже если стать здесь завсегдатаем, то за день по минимуму можно выложить сумму в 50-60 тыс. йен!
もう寒いどころじゃないです。今まで生きてきて一度も経験したことのない寒さよ! – это уже не просто невыносимый холод. Ощущение такое, что до настоящего времени ты просто ничего подобного не испытывал! Вот такой вот холод! (найдено на просторах Сети). У Мегги-сенсе, публикация, которая взята (частично) за основу данной, есть упоминание, что усиление подобного контекста возможно при помощи формы ~ どころの騒ぎではない (часто при этом перевод похож на первые два контекста).
ところが彼らにとっては笑うどころの騒ぎではなかった - им было совершенно не до смеха
その事故のため宴会どころの騒ぎではなくなった – из-за случившейся аварии нам было совершенно не до вечеринки.
寒いどころの騒ぎではない - не просто холодно, а очень холодно.
暑いどころの騒ぎじゃないよ - не просто жарко, а мега-жарко!
連休暑いどころの騒ぎではないですね ご無事ですか? -во время идущих подряд праздников стоит мега-жара. С вами всё в порядке? (обращение к подписчикам).
У формы どころではない существуют разные варианты конструкций: どころじゃない – разговорный вариант. Его вы слышите чаще в дорамах-аниме. どころではない – более официальный, どころありません – очень формальный стиль.
Те, кто постоянно напрягают слух, могут вспомнить, что к конструкции часто добавляются частицы, типа わ、よ. Существует и производная форма: それどころではない – мне совершенно не до этого , сейчас совершенно не до этого (до всего, что было перечислено вами, либо собеседником). Эта форма также хорошо сочетается с частицами на конце.
Ну, а теперь к более стандартным примерам, которые из учебников, либо очень сильно походят на них:
最近はとてもいそがしくて、海外旅行どころではありません – в последние дни я очень сильно занят, поэтому мне не до зарубежных поездок!
まもなくクリスマスですね。 予定は皆さんいかがでしょうか? 年末は仕事が忙しくてそれどころではないよ – скоро уже Рождество. Как у Вас с планами на Рождество? В конце года столько много работы, что совершенно не до Рождества! (пример снова найден в блогах)
失恋して仕事どころではない – у меня неразделённая любовь и мне совершенно не до работы.
多くの学生はパーティーで忙しく、図書館に行くどころじゃない – столько вечеринок у людей, что совершенно не до того, чтобы идти в библиотеку.
仕事が詰まっていて帰るどころじゃない – на работе завал и поэтому совершенно невозможно вернуться сегодня домой.
正直パーティーどころではなく一刻も早く帰りたかった - откровенно говоря, в этот раз было совершенно не до вечеринки. Хотелось поскорее добраться до дома.
疲れすぎて仕事どころではない – я так устал, что мне совершенно не до работы
彼を非難しているどころではない - не мне его судить (винить)
Из книг: いやがっているどころではない。すぐにグラントのキスにこたえた – какой там она была против. Тут же ответила поцелуем на предложение Гранта.
怒っているどころではなく、激怒していた – я был не просто разозлён! Вообще в ярости!
わたしは今、気まぐれどころじゃないの! – мне сейчас совершенно не до капризов!
А теперь немного примеров, которые шли под значением 2:
人気役者ともなれば現代のトップアイドルや人気俳優どころではない - если ты становишься известным актёром, то популярность была круче, чем у нынешних топ-айдолов и знаменитых актрис.
彼女は愚か者どころではない - она далеко не дура!
あの先生はしっかりした先生だ。山田先生どころではない。 - этот учитель подходит ответственно к своему делу. Даже сравнивать нельзя с преподавателем Ямадой!
Дорогие админы больших и малых групп! При копировании данного поста обязательна обратная ссылка на этот источник! Спасибо!
Дорогие читатели! Вы можете помочь сделать данный сайт чуточку популярнее. Для этого Вы можете поделиться данной подборкой, если она оказалась Вам полезной, на страничках своих Соцсетей. Для этого можно нажать на одну из кнопок Соцсеток под этим текстом. Благодарности заранее!