Грамматика JLPT N2: ~てはじめて

Грамматика JLPT N2: ~てはじめて

Образование: глагол в て форме + はじめて

Обычно конструкция идёт в форме: глаголてはじめてのсущ

Значение и нюансы употребления: “лишь, когда”, “только тогда, когда”. В предложениях, где используется данная конструкция в контексте говорится о приобретении некоторого опыта, который стал возможет после действия, выраженного формой ~てははじめて

Как и всегда: стоит помнить о лексике, которая используется с данной конструкцией. Первая часть, касательно опыта может быть в примерах учебников и моги-тесто такой: 「日本へ来てはじめて」「結婚してはじめて」 (“когда приехал в Японию”/ “когда женился”), а вторая часть может быть : わかった・知った  “узнал”, “понял”, “осознал” (в зависимости от контекста).

Стоит посмотреть (заглянуть в будущее) и схожую конструкцию N1: てこそ. Там же, по ссылке, можно найти сравнение этих похожих конструкций.

日本語を勉強してはじめて、勉強の楽しさが分かった。 – только, когда начал учить японский понял всю прелесть учёбы

親になってはじめて、親のすごさが分わかった。 –  лишь став родителем понял всю крутость родительства.

先生に教えていただいてはじめて、数学の面白さが分かりました。 –  лишь после того, как мой учитель объяснил мне математику, я понял, насколько она может быть интересной.

東京にきてはじめて、自分の住む田舎との違いに気づいた。 – лишь приехав в Токио, заметил различия между той деревней, в которой я жил и этим городом *)

 

海外に行ってはじめて、自分の世界のせまさを知った。 – лишь поехав за границу я понял, насколько узок тот мир, в котором мы живём

Дорогие админы больших и малых групп! При копировании данного поста обязательна обратная ссылка на этот источник! Спасибо!

Дорогие читатели! Вы можете помочь сделать данный сайт чуточку популярнее. Для этого Вы можете поделиться данной подборкой, если она оказалась Вам полезной на страничках своих Соцсетей. Для этого можно нажать на одну из кнопок Соцсеток под этим текстом. Благодарности заранее!

 

 

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.