Грамматика JLPT N3 ~っぱなし

Грамматика JLPT N3 ~っぱなし

Образование:  ます форма без  соотвествующего окончания + っぱなし

Значение и нюансы употребления: “оставлять как есть”, “оставив неизменным” (〜の状態がずっと続いている/〜したままほおっておく/おいた). Похожа на конструкцию まま – когда предмет остаётся в неизменном состоянии. Но разнице будет отведена отдельная страница. Но самый главный нюанс в том, что っぱなし придаёт больше негативный оттенок тому, что предмет находится в неизменном состоянии. Считается разговорным стилем.

В первом уровне проходится нюанс “оставлено как есть и это действие продолжается”. っぱなし ставится в конце предложения.

Выражение 出しっ放し служит для того, чтобы выразить некоторую озлобленность, раздражение, неприятную озадаченность тем, что предмет оставлен как есть: 水を出しっ放しにしないで ー не оставляй кран включенным!! おもちゃ、出しっ放しでしょ! – смотри! Ты же разбросал игрушки (и не собрал, ругается мама).

В форме わざと/敢えて〜っぱなしにしておく означает оставить как есть специально.

Форма ぱなしになっている  также выражает оставленность предмета в определённом состоянии-положении (и отмечает удрученность-недовольство говорящего этим фактом)

Лексика, которая часто встречается в примерах учебников: 置く・つける・開ける・出す

Теперь примеры:

 

置きっぱなしにしないで使ったものをもとに戻して!-  не оставляйте всё как есть! Попользовались? – Положите на место! (верните на место)

お水出しっぱなしにしないで! – не оставляйте воду включенной!

長時間立ちっぱなしでいると、足が痛くなっちゃった ー из-за того, что долго стоял на ногах, они стали болеть

窓を開けっぱなしにしておいたのですが? ー вы оставили окно открытым?!

電気をつけっぱなしで寝ちゃダメ! – нельзя спать со включенным светом! (оставив свет включенным)

一日中立ちっぱなしだったのでくたくただ - Я абсолютно измотан, т.к. пробыл на ногах весь день 

服を脱ぎっぱなしにしないの、ハンガーに掛けておきなさい - не оставляйте одежду везде разбросанной, а повесьте ее на вешалку!

エアコンをつけっぱなしにしている ー кондиционер оставлен включенным

開けっぱなしなんて不用心な! ー оставлять окна открытыми опасно!

服が脱ぎっぱなしだ。まったく! ー блин ты вообще. Разбрасываешь везде вещи!

負けっぱなしで終わるもんか!! – чёрта с два позволю оставить вот всё так, в проигрыше!!

最近寝るとき暑いので窓を開けっぱなしにして寝ます ー в последнее время из-за того, что жарко я сплю с распахнутым окном…

携帯電話が壊れっぱなし。 ー сотовый так и остаётся поломанным

テーブルに皿やグラスを置きっぱなしにして、どこかへ行っちゃった ー оставила тарелки-стаканы на столе, и куда-то свалила *)

忙しすぎて、ライトつけっぱなしにしちゃった ー так спешила, что забыла выключить свет (оставила свет включенным, теперь счётчик электричество насчитает).

Дорогие админы больших и малых групп! При копировании данного поста обязательна обратная ссылка на этот источник! Спасибо!

Дорогие читатели! Вы можете помочь сделать данный сайт чуточку популярнее. Для этого Вы можете поделиться данной подборкой, если она оказалась Вам полезной на страничках своих Соцсетей. Для этого можно нажать на одну из кнопок Соцсеток под этим текстом. Благодарности заранее!

 

 

 

 

 

 

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.