Грамматика JLPT N3: ~だもの
Образование:
простая форма глагола + (んだ)もの/もん
Сущ + なんだもの/もん
い-прил + (んだ)もの/もん
な-прил + なんだもの/もん
Значение и нюансы употребления: “ведь так же”, “ведь такова причина (блин)”. Выражает объяснение, иногда с небольшим протестом. Считается присущим женскому и детскому языку. Обычно в разговорной речи используется だもん.
Несмотря на то, что считается детским стилем разговора, может использоваться мужчинами в язвительно-капризном тоне, с иронией.
В примерах учебников нередко попадаются примеры в диалогах, а также разные субъективные разъяснения (ведь это же мальчишки, да это же всего лишь ребёнок и так далее). Также в примерах или в речи диалогов можно нередко встретить слова: だって、なんで、どうして.
Некоторые учебники причисляют конструкцию ко второму уровню.
Примеры:
ーどうして、そんなにたくさん買ったの?
ーだって、可愛いんだもん!
ーЗачем так много напокупала?
ーНу ведь красиво же!!
ー数学もちゃんと勉強なさいよ!
ーいやだ!だって嫌いなんだもん。
ーМатематику тоже хорошо учи (не только другие предметы)
ー Не-а. Не хочу. Ведь я терпеть её не могу!
しょうがないですよ。まだ学生だもん!-C этим невозможно ничего поделать. Ведь он ещё школьник!
あたし、アキラのこと、何にも知らなかったんだもん。それが悔しくって. - Я совершенно ничего про тебя не знала, Акира. Это-то и печалит…
ーなんで、パーティーに来なかったの?
ーだって、何も知らなかったんだもん!
ーПочему ты не пришла на вечеринку!
ーТак я же совершенно про неё ничего и не знала!
なんでって?!だってあなたが好きなんだもん!! – почему (я себя так веду), спрашиваешь? Да потому, что я тебя люблю!!!
При копировании данной подборки обязательна обратная ссылка на оригинал!
Дорогие читатели! Вы можете помочь сделать этот сайт чуточку популярнее, поделившись им в Соцсетях (для этого можно, например, поделиться данной публикацией, нажав на одну из кнопок под этой статьей).