Грамматические конструкции JLPT N3: ~ようとする/ようとしない

Грамматические конструкции JLPT N3: ~ようとする/ようとしない

Образование: глагол в форме намерения, т.е. ~ようとする、ようとしている

глагол в форме намерения, т.е. ~ようとしない

Значение и нюансы употребления: “попытаться сделать что-то”, “иметь намерение что-то сделать” (человек при этом прилагает усилия). Отрицательная форма, соотвественно, означает, что человек не пытается сделать действие, не намерен его делать.

Форма ~うともしない дополнительно подчёркивает, что человек вообще не прилагает никаких усилий. В случае формы ようとしている выражается длительность состояния.

Также форма  ようとする может означать, что вот-вот наступит некоторое состояние: その日も終ろうとする - вот и этот день вот-вот закончится. 

В N2-N3 также проходят производную форму うとしたら: 帰ろうとしたら、上司に呼ばれてしまいました – когда я уходил домой, начальство меня окликнуло (и задержало *))

Теперь немного примеров:

長かった夏休みも終わろうとしています – длинные летние каникулы уже практически подошли к концу.

彼は痩せようとしています - он старается сбросить вес

私は今あなたを泣かせようとしています – сейчас я пытаюсь заставить тебя заплакать.

早いもので、入庁してまもなく1年が過ぎようとしています - как же быстро летит время. Вот уже почти год, как я устроился работать в компанию.

パスポートも一度も使うことなく、まもなく期限が切れようとしている - ни разу не пользовался паспортом, а скоро срок его действия подходит к концу

逃げようとする泥棒を捕らえる схватить вора, который попытался сбежать

仕事で忙しくして失恋の痛みを忘れようとする - погрузиться в работу и попытаться забыть о несчастной любви

短時間で覚えようとする - пытаться запомнить всё за короткий промежуток времени

両者は争議を避けようとした - обе стороны пытались избежать конфликтной ситуации.

私たちは危険を避けようとした – мы пытались избежать опасной ситуации.

すべての人から学ぼうとするー пытаться всему научиться у людей

労働者たちにはもっと働こうとする刺激がなにもない – у рабочих нет совершенно никакого стимула работать больше.

彼女は自分の意見をなかなか言おうとしない - она совершенно не высказывает собственного мнения

彼は自分自身のことは何一つ言おうとしない – он совершенно ничего про себя не рассказывает

悪いことをしても、決して謝ろうとしない人です - человек, который не извиняется, даже если сделал гадость

彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない – она всегда не слушается моих предостережений

私の家には、なかなか勉強しようとしない息子がいる - и у меня дома  ребёнок, который совершенно не учится

Дорогие читатели! Пригодилась публикация? Пожалуйста, поделитесь ей в Соцсетях, нажав на одну из кнопок под данным сообщением. Благодарности заранее!

Дорогие админы больших и малых групп, копируя содержимое или его часть, не забываем указывать обратную ссылку на данный источник!

 

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.