Грамматические конструкции JLPT N2: ~いつのまにか
Образование: いつのまにか + основное предложение
также записывается, как 何時の間にか
Значение и нюансы употребления: “мгновенно”, “незаметно”, “не успел оглянуться, как”; “не успел опомниться, как”. Некоторые учебники ставят этот материал в N1, но…. не в грамматику, а лексику.
冬休みもいつの間にか過ぎてしまった. – зимние каникулы просто пролетели (не успел оглянуться, как зимние каникулы пролетели)
私の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった - не успел я опомниться, как мои каникулы уже закончились
ベッドで本を読んでいたら、いつの間にか寝てしまっていた。 – читал книгу на кровати, и не успел и опомнться, как уже заснул
私はいつの間にか彼女のことを好きになっていた – я не успел опомниться, как уже влюбился в неё
スマホを使っているといつの間にかデータ使用量が増えすぎてしまって、制限がかかってしまったということが起こりがちですよね – если использовать смартфон, то не успеешь и глазом моргнуть, как объем данных превышает допустимые значения, и вот ты уже приблизился к лимиту своего хранения. И такая штука не редкость (по сути 起こりがちですよね – у людей склонность демонстрировать подобную тенденцию. Но оставила “и такая штука не редкость”)
火は何時の間にか消えていた – огонь довольно быстро потух
猛暑が続いた夏だったけど、いつのまにか涼しい風が吹く秋になりましたね – летом продолжалась страшная жара, но вот не успел оглянуться, как наступила осень с её прохладными ветрами.
真夏は終わり、秋は過ぎ去り、いつのまにか冬を前にしていた – лето-красное закончилось, осень миновала. И вот уж не успел оглянуться, как перед нами явилась зима!
Дорогие админы больших и малых групп! При копировании данного поста обязательна обратная ссылка на этот источник! Спасибо!
Дорогие читатели! Вы можете помочь сделать данный сайт чуточку популярнее. Для этого Вы можете поделиться данной подборкой, если она оказалась Вам полезной, на страничках своих Соцсетей. Для этого можно нажать на одну из кнопок Соцсеток под этим текстом. Благодарности заранее!