Грамматическая конструкция N1: сущ+をおいて
Старое написание конструкции を措いて (кандзи 措 означает “откладывать в сторону”)
Форма: сущ+をおいて
Значения и нюансы употребления. Данную конструкцию мой преподаватель с натяжкой называл подобной по употреблению だけ.
Нюанс употребления данной конструкции: “это одно такое в своем роде, других, с такой же похвалой предметов нет” (англ. ‘one of a kind’,’ nothing/no one than’, если кто-то знает английский и кому-то легко ориентироваться по грамматике английского языка). На русский язык часто передается нюансом “нет ничего иного, кроме …” , “только это… и ничего иного”.
Данную конструкцию часто можно встретить с примерами, где употреблены формы いない/ない, а также できない. Еще с данной конструкцией можно встретить 存在する, а также некоторые глаголы, выражающие мозговую деятельность.
Данную грамматическую форму часто причисляют к официальному стилю речи. Один из нюансов употребления, который можно встретить в книгах по грамматике JLPT: конструкция выражает истинное отношение автора слов и его неописуемый восторг (сильные эмоции) по поводу предмета разговора (предмет, естественно, один, и не означает класс предметов).
** несмотря на то, что в некоторых учебниках в справках приводится форма いない、 как одна из допустимых форм употребления с данной конструкциях, в примерах часто можно встретить форму 「ない」、 даже в предложениях с одушевленными лицами.
毎年にはこの国に来ていて、心からくつろげる場所はここをおいてほかにない -Каждый год я отправляюсь в эту страну. Только в этом месте я и могу себя почувствовать абсолютно непринужденно.
この力仕事を任せる人は、山田さんをおいてほかにいない - Человек, которому можно поручить подобную трудоемкую работу – Ямада-сан, другого такого нет, только он!
あなたを措いて適任者はない – другой подходящей кандидатуры, кроме тебя просто нет!
この件に関しては彼をおいて適任者はいない - нет никакой другой компетентной кандидатуры для данного случая, кроме него!
これを措いてほかに道が無い – нет никакого другого пути (способа), кроме этого.
Есть выражение 何を措いても, его веблио переводит “оставив всё иное в стороне”, “прежде всего”, “отбросив всё прочее”.
При копировании обязательна ссылка на эту страницу. Если вам помогла эта страничка, пожалуйста, поделитесь ей в соцсетях, нажав на одну из кнопок под данным сообщением. Благодарности заранее!