Грамматическая конструкция JLPT N1: にとどまらず
Форма:
Глагол в словарной форме + にとどまらず
Существительное + にとどまらず
Значение и нюансы употребления. “не только, но…” (в японском языке много грамматических конструкций, которые можно бы было свести к значению “не только, но и”). Значение данной конструкции ‘not limited to’ – не ограничивается лишь только определеным классом предметов, но задействует еще больший класс предметов. (「とどまらない」=「そこで終わらない」= не заканчивается лишь/ не ограничивается лишь. 「のみならず」=「それに限らない」)
Нюанс с полей лекций: “не только данный субъект, но еще, больше, куда больше класс схожих предметов или область”+ остаток предложения”. Подтекст данной формы – ограничения и безграничность (всегда идет еще большая , сильно-отличающаяся шкала предметов). Можно запоминать ее по слову 届け – дойти, а にとどまらず- не достигая (留まらず)
(часто в примерах можно найти переход от огромного класса предметов, к еще более огромнейшему)
Иногда данную конструкцию можно найти в составе другой конструкции: だけにとどまらずもっと – “Совершенно не только, НО и еще большее”
AKB48は日本だけにとどまらず海外でも活躍するアイドルグループである。 – АКБ 48 айдол группа, вызвавшая бум не только в Японии, но и за рубежом.
その名は日本国内にとどまらず、世界的にもよく知られている。 – Это имя (его имя) известно не только в Японии, но и вообще везде на земле.
その親しさは単に体だけにとどまらず、もっと深いものに届くような気がしていた – Эта связь была не просто телесной. За ней крылось нечто куда более глубокое (складывалось такое впечатление)
Схожие конструкции (смысл “не только, но и..”):
- だけでなくー из уровня N3 обычно используется с широким кругом сравнения предметов из отличающихся классов (не обязательно с какими-то широкоизвестными, и крутыми). Часто используется в повседневной речи. Очень распространена.
- のみならず、 конструкция, которую обычно проходят на уровне N2, употребляется со всеми частями речи (это уже является отличительной чертой), кроме того иногда именно с этой конструкцией существительные и な-прилагательные могут использоваться вместе с である. とどまらない часто имеет дело с распространением и прогрессом (進歩) по контексту. А вот のみならず больше имеет дело с состояниями и самим процессом (情態).
- 「~に限らず」 часто может употребляться с сравнением , которое как бы упорядочивает классы предметов, в том числе и схожие между собой классы предметов (“мужчины, и даже женщины”, или “кошки, и даже собаки”). В то время, как 「~にとどまらず」 все-таки использует разные классы предметов по численности и шкале. Также грамматическую конструкцию учебники советуют использовать с существительным. Также может использовать упорядочивание в стиле “один из класса, но и весь класс”, 野球に限らずスポーツならなんでも得意だ - хорош не только в бейсболе, но и вообще в других видах спорта. Мы находимся в пределах одного класса предметов)
Парочка простых сравнений.
婚活ブームは若者にとどまらず中年も・・・ – Бум в поисках людей для создания семьи затронул не только всех молодых, но и даже людей среднего возраста…
レギンスブームは女性に限らず男性にも – Мода на леггинсы затронула не только мужчин, но и женщин.
А теперь сравним самые 2 похожие понятия из трех:
(1)
「彼は学問にとどまらず、芸術の才能がある。」(X)
「彼は学問のみならず、芸術の才能がある。」(O) – У него способности не только к точным наукам, но и к искусству
「才能がある」является состоянием「状態」. Прогресса здесь нет.
(2)
「彼は成功にとどまらず、社会貢献に尽力した」(O) -Он старался не только лишь во имя успеха, но и для того, чтобы сделать вклад в Мировое сообщество! (большая шкала, сравнение двух предметов)
「彼は成功のみならず、社会貢献に尽力した」(X)
А теперь сравнительная табличка
にとどまらず | だけでなく | のみならず | ~に限らず |
N1 | N3 | N2 | N2 |
Имеет дело с большими классами предметов
второй из классов значительно больше по числу и шкале |
обычное разговорное выражение, повседневный стиль, с разными классами предметов |
Часто имеет дело с состоянием, а не прогрессом |
Упорядочивает схожие классы предметов |
Глагол в словарной форме/сущ | Глагол в словарное форме/сущ/ な-прил | Все части речи,
глагол в словарной форме. な-прил может быть в формеであるのみならず |
Обычто с существительным |
При копировании обязательна ссылка на эту страницу. Если вам помогла эта страничка, пожалуйста, поделитесь ей в соцсетях, нажав на одну из кнопок под данным сообщением. Благодарности заранее!