Архивы автора: Nippon.Gatari

“Серебрянная тарелка” радует зрителей веселой рекламой

Гин но сара (銀お皿)сняла ролики с упором на “естественность” *))) Получилось весьма смешно, особенно в случае с собакой  А вам какая из двух реклам понравилась больше?    Поставьте лайк, если постинг развеселил вас *))))

Цветочный символизм. Продолжение

Видать, надолго я втянулась в цветочную тематику. Поэтому “зедержусь” тут еще чуток. В прошлый раз я много говорила о хризантемах, лилиях и ирисах, давая свои ассоциации, “приправленные” знаниями. И вот настало время других цветов. Если Ирис – моя личная ассоциация с Японией, хризантема – символ Японии, то, конечно, для многих жителей земли, Сама Япония это,… Читать далее »

О тайко и современной японской культуре

И еще немного воспоминаний. На сей раз тайко – традиционные японские барабаны. Музыкальная пауза продолжается со вчерашнего дня. Казалось бы барабаны и барабаны. Но настоящие мастера тайко, “заводят” публику с нуля, по нарастающей. Интересно за этим зрелищем, как наблюдать, так и “чувствовать его на себе”. Имела честь наблюдать за шоу тайко два раза – в… Читать далее »

Танец рыбаков. Один из самых популярных танцев Японии

В эфире художественная самовыразительная музыкальная пауза.  Хоть и обыскала весь ютуб, но самый интересный ролик с соран бущо (ソーラン節)так и не смогла найти. Видимо избаловал меня родной UJC хорошими танцами со звуками, жалко, что на официальном вечере Японской культуры в свое время не смогла на видео заснять этот супер-ритмичный танец. Зато, ниже прилагаю фотографии из… Читать далее »

Эмоционально-рисованное письмо

Слово emoji (эмоджи, 絵文字) уже давно знакомо и на слуху у всех поклонников страны Начала Солнца. Многим кажется, что этот термин произошел от скрещивания американского e-motion и японского moji (もじ – символ по-японски). Однако те, кто уже изучают иероглифы, понимают по подтексту, что e- это え(絵 – картинка), а не эмоция. Хотя, конечно, данный неформальный алфавит… Читать далее »

Страна Начала Солнца. Демониада

Об истории зарождения аниме и приходе его в Россию уже рассказано немало. О культовом мультипликаторе Хаяо Миядзаки — тоже. Теперь пришло время поведать о японских сказках. Ведь сюжеты выдающихся шедевров мультипликации, завораживающие зрителя своей загадочностью, не возникли из ничего. Их история тесно переплетается с культурой, мифологией и самыми удивительными поверьями Страны Начала Солнца… Если окинуть… Читать далее »

Семерка моих самых любимых выссказываний и пословиц на японском языке

Небольшой экскурс в мир японских идиом, устоявшихся выражений, пословиц и поговорок. Вдохновилась постом на adme.ru , который называется “Японской мудрости пост”.  У меня свой собственный набор выссказываний, со своими собственными пояснениями. 井の中の蛙 (ино нака каэру, いのなかかえる) –  “лягушка в колодце (не ведает о море)”. По контексту понятно, что речь о тех, кто мыслит не слишком… Читать далее »

О диалектах, сленге и девушках

Уж очень мне приглянулась эта статья еще с прошлого раза. Все-таки рискнула и решила перевести, точнее пересказать своими словами.  Кансайский диалект стал недавно популярной темой обсуждения особенно на Фейсбуке. Мужчины используют диалектированные фразы, но чаще их используют девушки. О них-то и вся статья. Необычные кейс-стади были проведены сайтом-опросником 「みんなの声」 среди девушек. Исследование проводилось в разных районах Японии.… Читать далее »

Японский для самых маленьких. 日本語できます!

Пожалуй, одной из самых популярных программ для самых маленьких, рекмендованная во многих учебных заведениях по изучению Японского языка,  являлась и является программа под названием 日本語できます!エリンが挑戦. (Дословно, “говорю по-японски. Эрин старается”). Программа действительно позволяет в сжатые сроки освоить грамматику 初級(начального уровня) и более, того я бы лично посоветовала ее тем (даже взрослым людям), кто хочет уже на… Читать далее »

Всех с Хелловином

Об интересных идеях для костюмов, на основе японских аниме и выпусков манги, можно узнать тут! А пока всех с праздником