Японская грамматика среднего уровня: ~なぜなら
Образование: なぜなら(ば)~だからだ
Значения и нюансы употребления: ”из-за”, “по причине”, “поскольку”, “потому что”, “ввиду”. Выражает причину, вывод, логическое заключение. В более формальном варианте используется ならば. Часто используется со связками причины: だからだ/だからである/からだ/からです/から.
Существуют самые различные конструкции, выражающие причину в японском языке. Небольшая шпаргалка по нюансам:
~ので – причина, личная, по которой было предпринято действие/ используется та или иная манера поведения, выбор человека/ также часто используется с выражениями просьб. 聞こえないので、マイクを使っていただけませんか – ничего не слышно, не могли бы Вы использовать микрофон.
~ものだから/もので – конструкция N2-N3, используется для выражения причины произошедшего, которая часто связана с независящими от говорящего обстоятельствами. объяснениях и оправданиях.Используется часто с лексикой внезапных происшествий, чего-то незапланированного по вине чего случился неприятный результат. Пример: 時間がないもので、失礼する - прошу прощения, но у меня совсем нет времени. О ものだから по ссылке
~わけ, напр. そのわけ, というわけで、てなわけで . Используется в контексте というわけで・・・=・・・となった理由や原因、そうなる/なった – это произошло по всем вышеперечисленным причинам и предпосылкам. В предложениях часто идут логические выкладки и заключения. 景気で、会社が倒産してから就職先が全くありません。そんなわけで私たちは東京に引っ越したのです – из-за экономических сложностей компания обанкротилась и новых мест, куда можно устроиться на работу совершенно нет. Ввиду этих обстоятельств мы переехали в Токио. Подробнее на эту тему по ссылке
~なぜかというと - еще один способ выразить связку “по причине”. Некоторые учебники N3 ставят なぜなら、なぜかというと как синонимичные конструкции (равно как и котобанк). Также может иметь окончание с ~から. Одно небольшое отличие: конструкция なぜかというと, может “разъезжаться”, впуская дополнительные элементы, предпосылки для дальнейших суждений. Подробнее на тему союзов, выражающих причину по ссылке. Пример: 私はお金がない. なぜかというとテレビゲームを買ったからだ – Денег нет. Всё потому, что я купил видео-игры
~というのは, помимо расшифровывания понятий (синоним とは) может еще использоваться и для выражения логических выводов. Для этого используется связка с から. Пример из словаря: 迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる (めいしんというのは、ぐうぜんはただのぐうぜんなのだと、にんげんがりかいできないことからしょうじる)。 ― Суеверия возникают от того, что люди не могут поверить в простые совпадения.
~から – довольно универсальное и широкое употребление (для объяснения причины). Поэтому будет рассматриваться отдельно, отдельноу большой публикацией. Пока об этом (вкратце) можно прочитать по ссылке.
Теперь примеры:
もうがまんできない。何故なら彼の態度はあまりにもひどい – Нет сил терпеть. Поскольку его поведение ужасно, что переходит все рамки!
彼は酔っているにちがいない. なぜならまっすぐに歩けないから – должно быть он пьян. Поскольку идёт и пошатывается.
今は公表できない。何故ならまだ討議の段階だから – Сейчас невозможно сделать официального заявления. Ведь пока еще идут дебаты
今は何とも言えない。何故ならばまだ協議中だから – сейчас пока ничего нельзя утверждать. Ведь всё еще идёт совещание.
なぜなら私の心は弱いからです – всё потому, что я – слабый
私はこの本が好きです、なぜなら面白いからです – люблю книги, ведь они интересные.
私はパーティーに行けなかった、なぜならば病気だったからだ – я не пошёл на вечеринку, поскольку был болен
それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから – не трогай это! Ведь это очень хрупкий объект!
私はアライグマが好きです、なぜなら彼らは愛くるしいからです – я люблю енотов. Ведь они такие милые!
お腹がすいた、なぜなら朝から何も食べてないから - жутко хочется кушать. Ведь я с утра ничего не ел!
彼はいい点数だった。なぜなら、熱心に勉強したからだ - он получил хорошие баллы. Потому что усердно учился
やっと合格できました!なぜならたくさんの仲間と一緒に勉強したからです! – потому, что я учился вместе с кучей моих друзей!
При копировании всего текста или его части, обязательна ссылка на эту страницу.
Если вам помогла эта страничка, пожалуйста, поделитесь ей в соцсетях, нажав на одну из кнопок под данным сообщением. Благодарности заранее!