Грамматика среднего уровня: ~にかわって
Образование: Сущ + にかわって/にかわり/にかえて/に代わりまして
Сущ + にかわる + Сущ
Как вариант: Сущ +のかわりに
Значение и нюансы употребления: “вместо”, “от имени”. Формы にかわり/にかえて/に代わりまして – более формальны в употреблении. に代わりまして используется в официальной и бизнес-обстановке. Данная грамматическая форма используется с лицами, людьми.
Грамматическая конструкция схожа с другой конструкцией уровня かわりに (значение かわりに смотрим по ссылке) Просто かわりに часто используется в контексте альтернативы. Вышеперечисленные же варианты имеют смысл “от имени”, “вместо кого-то” (и используется с одушевлёнными объектами). Тем не менее, смысл конструкций пересекается в случае のかわりに (при использовании с людьми) и にかわって (изначально используется с людьми), т.к. значение будет “вместо кого-то”. В некоторых пособиях и роликах на ютуб, のかわりに с одушевлённым существительным и にかわって могут поместить в один урок.
Примеры использования:
ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた – Джим написал письмо вместо Бетти.
母の日はお母さんに代わって料理の腕をふるってみませんか – В день матерей, не хотите ли вместо мамы продемонстрировать свои кулинарные таланты?
社長にかわって、私があいさつします – разрешите попривествовать Вас вместо нашего директора фирмы (от лица нашего директора)
皆にかわって謝ります - извинюсь от имени всех
独身の子どもに代わって親が結婚相手を探す – родители ищут партнёра для брака своему ребёнку вместо самого ребёнка
出張中の部長にかわって、私がごあいさつさせていただきます – разрешите попривествовать от имени менеджера, который сейчас находится в командировке.
父に代わりまして厚くお礼申し上げます - разрешите от имени моего отца выразить Вам благодарность
月に代わってお仕置きよ。 – Наказание именем Луны (в офиц. переводе “Я несу возмездие во имя Луны”!)
両親にかわって、ありがとうございます - я привествую Вас от имени родителей.
私の祖母は、共働きの両親にかわって、私や兄の面倒をいつもみてくれていた – бабушка воспитывала меня и старшего брата вместо родителей, которые работали
Дорогие читатели! Пригодилась публикация? Пожалуйста, поделитесь ей в Соцсетях, нажав на одну из кнопок под данным сообщением. Благодарности заранее!
Дорогие админы больших и малых групп, копируя содержимое или его часть, не забываем указывать обратную ссылку на данный источник!