Грамматика JLPT N3: ~まい
I вид.
Образование: 1я группа глаголов / い-прил в форме くある/ сущ или な-прил + ではある +まい
2-3 группа глаголов : ない форма глагола + まい. Пример: 食べるまい/食べまい
Для する форма может быть するまい/すまい для 来る (こまい/くるまい). Куча форумов, посвящено тому, насколько популярнее форма こまい против くるまい.
В целом, встретятся следующие преобразования форм
1*-る ⇒ *-るまい(食べるまい、来るまい)
2*-う ⇒ *-うまい(歌うまい)
3*-く ⇒ *-くまい(行くまい)
4*-す ⇒ *-すまい(話すまい)
5*-つ ⇒ *-つまい(打つまい)
6*-ぬ ⇒ *-ぬまい(死ぬまい)
7*-む ⇒ *-むまい(刻むまい)
Значение и нюансы употребления: たぶん〜ないだろう. Скорее всего нет, едва ли, маловероятно. Некоторые учебники включают конструкцию в N2, некоторые – в оба уровня (N3-N2). Грамматика выражает суждения, предположения. Суждение идут о втором-третьем лице. Лексика в данном случае будет относиться к предположениям: たぶん, например. В этом случае форма まいか выражает значение ないだろうか.
Вариант конструкции まい для N2 можно подсмотреть здесь
Грамматическая форма わけではないだろう может встречаться в литературе как わけではあるまい. Пример: 待ってるわけではあるまい – вероятно человек не ждёт
Примеры:
昨日UFOを見たが、誰も信じまい – вчера видел НЛО, но в это же никто не поверит (вероятно)
彼女はもう来るまい – она уже больше не придёт
試験は難しかったので、彼は、合格できまいと誰もが思った – экзамен был сложный, и никто не думал, что он его пройдёт
熱が徐々に下がり始めたので、心配しすぎる必要はあるまい – вероятно уже не о чем беспокоиться, ведь температура начала спадать.
その殿様は、本当に剣術の素晴らしい名人だったのではあるまいか – этот достопочтенный сударь, вероятно, был хорошим мастером меча (уж не был ли этот достопочтенный господин искуссным фехтовальщиком).
私の気持ちは誰にもわかるまい – пожалуй, никому не понять того, что я чувствую
II. вид.
1я группа глаголов +まい
2-3 группа глаголов : ない форма глагола + まい. Пример: 食べるまい/食べまい
Для する форма может быть するまい/すまい для 来る (こまい/くるまい). Куча форумов, посвящено тому, насколько популярнее форма こまい против くるまい.
Значение: в данном случае конструкция означает “чтобы я хоть раз, да совершил какое-то действие, не бывать этому”, “низачто больше не сделаю”. 絶対に〜ないつもりだ. Используется в контексте зароков, клятв, обещаний.
Хоть и относится конструкция к первому лицу, но к 3му тоже может относиться. В этом случае форма может быть まいと思もっているらしい/~まいと思もっているようだ (но в реале попробуйте встретить, хотя бы в тех же учебниках подготовки к JLPT).
В лексике часто может встретиться 絶対に, 二度と, 決して, もう.
ケーキは買うまいと思もっても、見るとつい買ってしまう – думала, что ни за что не куплю тортик. Но вот увидела и случайно купила.
あんなサービスの悪い店、二度と行くまい – ни за что больше не пойду в это заведение со столь ужасным сервисом.
こんな失敗は二度としまいと誓った – поклялся больше так не делать!
信用していた親友が僕の秘密をもらした。絶対に許すまい – друг, которому я доверял, разболтал мой секрет. Ни за что такое не прощу
二度と大きな怪我はするまいと心に決めてる。 – я решил больше никогда не травмировать себя столь сильно
誰にも聞かせまいと決心した – я решил об этом никому не рассказывать.
Дорогие читатели! Пригодилась публикация? Пожалуйста, поделитесь ей в Соцсетях, нажав на одну из кнопок под данным сообщением. Благодарности заранее!
Дорогие админы больших и малых групп, копируя содержимое или его часть, не забываем указывать обратную ссылку на данный источник!