Грамматика JLPT N2: ~をもとにして
Образование: Существительное + をもとに/をもとにして
Существуют разные вариации употребления данной конструкции: をもとに/をもとにして/をもとにした/をもとにする
Считается, что もとにして добавляет больше формальности. Формы же をもとにした/をもとにする идут перед существительными.
Значение и нюансы употребления: “на основании” (состоит из もと – “основа”+ して- “совершенного действия, факта”). Основной контекст употребления именно данной конструкции: Xを参考にしてYする – Сделав X справочным материалом далее идёт действие Y (суждение, написание чего-то).
За основу того, что идёт до をもとに обычно берут слова из следующих категорий:
- 素材 – сырьё, материалы (на основе которых что-то делается). Этим контекстом может отличаться от に基いて
- ヒント – подсказка из каких-либо источников информации
- 基準 – стандарт, норма, критерии
- 基本 – основы, базис чего-либо
- 基礎 – основа, база фундамент
Далее за ~をもとに в примерах идут слова, выражающие создание чего-либо, либо вынесение суждений: 書く (писать), 話す (говорить), 作る (изготавливать) , 判断する (судить, выносить суждение), 創作する (создавать, творить).
Слова сопутствующей лексики, которые могут попадаться в примерах с をもとにして:
- 事実 – истина, факты и 実話 – подлинная история, реальные события, быль
- 実体験 – реально пережитый опыт и просто 経験ー опыт
- 情報 – информация, データ – данные
- 理論 – теория (гипотезы), アイデア – идеи, 知識 – знания
- 投票 – голосование, 結果 – результаты, 評価 – оценивание
- 漢字 – кандзи (толкование, значение)
- 漫画、小説 – манга и новелла
Обычно считается, что если некоторая идея, гипотеза, знание, закон и прочее, используется в качестве базиса, принимается за основание для дальнейших рассуждений, то をもとに и に基づいて могут заменять друг друга. Однако, если もとにして имеет дело со следующими категориями, то замены невозможны: 元手/資金 (средства, фонды, капиталлы), 材料/原料 (материалы, сырьё), 原因 (причина, например, из-за чего разгорелся конфликт, началась ссора). О に基づいて можно прочитать по ссылке
Теперь примеры с данной конструкцией:
試験の結果をもとにして、合格か不合格か判断します。 – основываясь на резульататах экзамена можно будет решать: кто прошёл, а кто нет.
このドラマは、実際にあった話をもとに作られたそうだ。 – эта драма написана на основе реальных событий.
新あたらしい理論をもとに、実験用の機械を作くった。 – новый экспериментальный двигатель создан, основываясь на новых теориях.
自然の原料をもとに製造された – это было произведено на основе естественных природных материалов.
学校評価をもとにして学校改善に努めます – мы будем выполнять улучшения по школам, основываясь на оценке самих школ.
シートのデータをもとに適切なグラフを作成しました – основываясь на данных этого листка, была создана точная (подходящая) диаграмма.
Следующий пример попадается в совершенно разных вариациях, в совершенно разных источниках: ひらがなは漢字をもとに作られた – хирагану придумали, основываясь на нотации иероглифов.
皆様の投票をもとにして審査を行います – основываясь на голосах присуствующих, мы проведём рассмотрение данного вопроса.
社長は、起きた事実をもとに判断せざるを得ません – директору волей-неволей придётся выносить решение, основываясь на всплывших фактах (тех реальных событиях, которые произошли)
情報をもとにしたターゲティング機能を利用する - использовать таргетинг, основываясь на информации.
本書は実際の経験をもとに書いてある – эта книга написана, основываясь на реальном опыте.
Дорогие читатели! Пригодилась публикация? Пожалуйста, поделитесь ей в Соцсетях, нажав на одну из кнопок под данным сообщением. Благодарности заранее!
Дорогие админы больших и малых групп, копируя содержимое или его часть, не забываем указывать обратную ссылку на данный источник!