Грамматические конструкции JLPT N2-N3: ~ばかりだ/一方だ
Образование: Глагол в словарной форме + ばかりだ/一方だ
Сущ+の一方だ
Значение и нюансы употребления: ますます~していく, продолжается тенденция чего-то (не всегда приятного). В учебниках JLPT стараются дать неблагоприятные продолжающиеся события (ухудшения экономической обстановки, повышения цен и пр.) Часть учебников и ресурсов причисляет данную конструкцию к списку JLPT N2, часть – к списку JLPT N3.
Изменения в данных конструкциях идут в одном направлениии. Глаголы в данных конструкциях означают длительный процесс, тенденцию, изменения.
最近、 仕事は忙しくなる一方だ – в последнее время на работе идёт завал по делам (и эта тенденция сохраняется, данные изменения идут лишь в направлении увеличения деятельности на работе).
На самом деле 「〜一方だ」 может использоваться, как с позитивными, так и с негативными изменениями (просто, если вдруг сложится впечатление чего-то негативного по 総まとめ、新完全マスター, то это не есть правильное впечатление).
「〜一方だ」 может употребляться с прилагательными в формах: くなる (для い-прил)、になる (для な-прил).
Выражения ~一方だ и ばかりだ создатели учебников часто приводят в одном параграфе, в качестве синонимичных конструкций. Действительно во многих контекстах конструкции совпадают. Однако есть и разница употреблений данных конструкций:
一方 может употребляться и с хорошими, и с неблагоприятными изменениями. С данной конструкцией могут использоваться существительные и прилагательные в соотвествующих формах (の一方だ、くなる一方だ、になる一方だ)
〜ばかりだ Не употребляется с позитивными изменениями, но может употребляться с прилагательными . C Сущ. данная форма в виде 〜のばかりだ не употребляется!
Можно сказать 成績(せいせき)は上がる一方だ – успеваемость (ученика) продолжает улучшаться, но нельзя сказать 成績は上がるばかりだ
Можно сказать следующие варианты: 給料は下がる一方だ /給料は下がるばかりだ – зарплата уменьшается или 成績は悪くなる一方だ/ 成績は悪くなるばかりだ – успеваемость падает. Т.к. это – негативный контекст.
Можно сказать 株価(かぶか)は下落の一方だ – стоимость акций падает, но нельзя сказать 株価は下落のばかりだ, т.к. существительное с のばかりだ не употребляется.
Сравнительная таблица:
~一方だ | 〜ばかりだ | |
Употребление с позитивными изменениями | ✔ | ✖ |
Употребление с негативными изменениями | ✔ | ✔ |
Используется с глаголами | ✔ | ✔ |
Используется с прилагательными | ✔ | ✔ |
Используется с существ. | ✔ | ✖ (как правило) |
***Хоть во многих источниках и говорится, что с ばかりだ не употребляется положительные изменения, положительный контекст, однако существуют фразы-исключения, типа「感謝するばかりだ」「感心するばかりだ」. Их стоит запомнить!
Теперь еще немного фишек использования. Существуют другие грамматические формы с 一方, о них подробно рассказано по ссылке, поэтому следим за контекстом.
Тоже самое касается и ばかり: если прош. время + ばかりだ, то значением будет совершённое время-действие. Если же глагол (означающий изменения) в наст времени + ばかりだ、 то значение будет данной формы: продолжается неблагоприятная тенденция.
去年結婚したばかりだ – поженились в прошлом году (совершённое действие), НО 成績は悪くなるばかりだ – успеваемость продолжает ухудшаться (длительное время, плохая тенденция)
Подборка примеров:
おじいさんの病気が悪化する一方だった。 – болезнь дедушки продолжает ухудшаться
景気が悪くて、ここ数年、失業率はあがる一方だ。 – В последние годы, из-за того, что экономика в купадке, процент безработицы продолжает расти.
天候のせいで、野菜の値段は上がる一方だ。ー из-за неблагоприятных погодных условий цены на овощи продолжают расти
このままでは衰退の一方だ。 – без изменений продолжается состояние упадка
このままでは支出は増える一方だから、節約しないといけない。 – поскольку продолжаются большие расходы, нужно экономить
貰えたことに感謝するばかりだ。 – я очень благодарен (продолжаю испытывать это чувство), за то, что для меня сделали.
火事は拡がるばかりだ - огонь (пожар) продолжает распространяться
悲しいことには彼はますます悪くなるばかりだ – печальный факт, что ему становится всё хуже и хуже
日本の人口が減るばかりです。 - население Японии всё сокращается и сокращается…
Дорогие читатели! Пригодилась публикация? Пожалуйста, поделитесь ей в Соцсетях, нажав на одну из кнопок под данным сообщением. Благодарности заранее!
Дорогие админы больших и малых групп, копируя содержимое или его часть, не забываем указывать обратную ссылку на данный источник!