Грамматическая конструкция JLPT N1: ~て(は)~て(は)
Образование: глаг1 +ては+глаг2 в てформе + глаг1 +ては+глаг2 в てформе (этот вид, например, можно встретить в 日本語総まとめ)
Или: глаг1 +ては+ основа ます-форма глаг2 、 + глаг1 +ては+ основа ます-формы глагола 2 (на мой взгляд это встречается куда чаще)
Значение и нюансы употребления: “день сурка” *). Данная форма хоть и считается похожей, на たり~たり、 однако важный нюанс ее употребления “повторять, и повторять, и повторять что-то неоднократно”. Действие повторяется неоднократно изо дня в день и на этом весь акцент. Также в этой конструкции всегда будет вспомогательный контекст, который будет намекать на неоднократность и длительность повторов одного и того же действия (в примерах это отмечено цветом).
Выше приведена полная форма данной грамматической конструкции. Однако еще и есть сокращенная форма . Например, в примерах ниже встречаются 食っちゃ寝の生活, или 食べては眠っての連続で. Подобные формы являются сокращениями полной формы (первая часть повторения сокращается до просто って, или основы глагола).
Как будет видно дальше, с данной конструкцией нередко используются глаголы физических действий одного класса, которе связаны с собой логически: “есть-спать”. Также могут встречаться глаголы противоположных действий (“писать и стирать, что написал”, “вставать-садиться”).
В учебниках по грамматике нередко можно найти следующие пары:「作っては壊し、作っては壊し」、「降ってはやみ降ってはやみ」、「書いては消し、書いては消し」、「食べては寝、寝ては食べ」. (В Интернет источниках они также есть. Возможно, примеры были взяты из одних и тех же изданий *)).
食べては眠って、食べては眠っての連続で、すっかり太ってしまった - Я только и делал, что спал и ел, спал и ел, так продолжалось долгое время, и я очень сильно набрал вес.
テレビをつけては消し、つけては消し – он включал и выключал телевизор, включал и выключал телевизор (и повторял, и повторял, и повторял это действие …)
食べては寝て食べては寝ての生活 – “хомячковый режим”. Жизнь, когда ты только и делаешь, что ешь и спишь, ешь и спишь.
Разумеется, в разговорной речи ては может сократиться до формы ~ちゃ
食っちゃ寝、食っちゃ寝の生活 - “хомячковый режим”. Жизнь, когда ты только и делаешь, что ешь и спишь, ешь и спишь.
食っちゃ寝の生活 – “хомячковый режим”. Жизнь, когда ты только и делаешь, что ешь и спишь, ешь и спишь.
彼への気持ちを書いては消し、(書いては消し..) 結局、メールを出さなかった。 – я писала письмо, чтобы ему выразить свои чувства и стирала, писала и стирала и так постоянно длилось, в итоге никакого сообщения я так и не отправила…
Большинство примеров взяты у Магги-сенсе. Полностью прочитать в оригинале о конструкции можно здесь
А здесь еще немного примеров:
電車でとなりのおっさんが立っては座り立っては座りを繰り返してたんだけど - в электричке рядом сидящий дядька то вставал, то садился, опять вставал, опять садился, и так повторял неоднократно
雨が降っては止み、止んではまた降り、とても煩わしいです- как-то тягостно с этим дождем. Он то идет, то останавливается, потом снова идет, затем снова останавливается…
粉雪が降っては止み、降っては止んでいた – мелкий снег то шел, то снова останавливался. И так постоянно…
雨が降っては止み、降っては止み、しっとりした午後です – то шел дождь, то останавливался, то шел дождь, то останавливался, вся вторая половина для была какая-то моросящая…
О других выражениях и конструкциях с では в рамках грамматики N1 можно прочитать здесь
Ну а если вы хотите помочь не только проекту, но и себе, своему аудированию (для просмотров аниме или более успешного аудирования материалов JLPT разных уровней), то можете за донат приобрести один из самых топовых материалов клуба: Разговорная грамматика N3-N1 (для N4 тоже сгодится на вырост, проверено одним читателем 😉
Дорогие читатели! Пригодилась публикация? Пожалуйста, поделитесь ей в Соцсетях, нажав на одну из кнопок под данным сообщением. Благодарности заранее!
Дорогие админы больших и малых групп, копируя содержимое или его часть, не забываем указывать обратную ссылку на данный источник!