Грамматическая конструкция JLPT N1: ~にもまして
Образование: Существительное / 疑問詞 (вопросительное слово) и порой указательное слово + にもまして
Значение и нюансы употребления: 「AにもましてB」 имеет смысл「Aもそうだが、それ以上B」 (А является таковым, но есть куда уж более В). “Еще более, чем”, “куда более, чем”, “куда больше, чем” и так далее.
Сначала подборка устойчивых выражений с их эквивалентами ~はもちろん・・・だが
何にもまして=何よりも
誰にもまして=誰よりも
いつにもまして=いつよりも
以前にも増して =以前よりも
それにもまして=それよりも(еще больше, чем)
В некоторых учебниках данную конструкцию причисляют к 文型, то, что присуще больше письменно-литературному стилю
姉も美人だが、それにもまして妹は美しい - Старшая сестра просто красавица, но сестрёнка, так вообще.
花嫁姿の彼女はいつにもましてきれいだった – В своём свадебном наряде она краше, чем когда-либо
友情は他の何にもまして重要なものである – Дружба – важнее всего. (дружба – превыше всего)
彼は以前にもまして研究に打ち込んでいる - Он погрузился в исследовательскую деятельность еще больше, чем это было раньше
昨年にもまして蒸し暑さが厳しく感じられます - по сравнению с прошлым годом зной-духарь еще тяжелее ощущается
悩みは終わった. それにもまして、ここでの生活が楽しかった – Все печали-горести прошли. Но больше всего радует, что жизнь здесь была действительно замечательной!
Дорогие админы больших и малых групп! При копировании данного поста обязательна обратная ссылка на этот источник! Спасибо!
Дорогие читатели! Вы можете помочь сделать данный сайт чуточку популярнее. Для этого Вы можете поделиться данной подборкой, если она оказалась Вам полезной на страничках своих Соцсетей. Для этого можно нажать на одну из кнопок Соцсеток под этим текстом. Благодарности заранее!