Грамматика JLPT N3-N2. Конструкция わけだ/わけです
Некоторые учебники дают ее в 3м уровне, некоторые – во втором. Как бы то ни было, данная конструкция заслуживает отдельной страницы на сайте
Образуется:
Простой глагол + わけだ
い-прилагательное + わけだ
な-прилагательное + なわけだ/だったわけだ
Существительное + である/だった/であった + わけだ
Значение: Конструкция わけだ/わけです употребляется в составных предложениях, где контекст “причина/следствие”. わけ всегда означает причину. Поэтому иногда предложения имеют смысл или передаются при переводе сочетаниями, типа “выходит, что”, “получается, что”, “как и ожидалось/ по ожиданиям”, “это значит, что” и так далее
Далее идут примеры.
子供が五人もいるから、私は毎日がんばって働いているわけです (こどもがごにんもいるから、わたしはまいにちがんばってはたらいているわけです) – детей у меня аж 5 человек, что означает “я усиленно работаю каждый божий день”
タイガーウッズ選手はアメリカの最高な選手なので、国内の試合で金メダルを取るわけだ(タイガーウッズせんしゅはアメリカのさいこうなせんしゅなので、こくないのしあいできんめだるをとるわけだ)- Игрок Тайгер Вудс – лучший игрок США, поэтому, естественно он возьмет золотую медаль на чемпионате страны
実を言うと彼はその仕事には向かなかったわけだ (みをいうとかれはそのしごとにはむかなかったわけだ) – по правде говоря, он не подходит для этой работы (таковы причины)
先輩方はそこに気付かず形だけ真似た。だから失敗したわけだよ (せんぱいがたはそこにきづかずけいだけまねた。だからしっぱいしたわけだよ)-вы подражали семпаям , не обращая внимания на это. Поэтому-то вы и потерпели поражение
Нередко с данной конструкцией будут встречаться слова-указатели причины, такие как :
つまりー короче, иными словами
すなわち – иными словами
要するに(ようするに)- короче говоря, по существу, в сущности, другими словами, то есть
すなわち – а именно, то есть
言い換えれば(いいかえれば)- иными словами, другими словами
Еще можно найти такие связки:
なるほど ・・・わけだ
だから・・・わけだ
どおりに・・・わけだ
Еще пара примеров
言い換えれば、彼は私たちを裏切ったわけだ (いいかえれば、かれはわたしたちをうらぎったわけだ )- иными словами – он нас предал
要するに今のドイツと同じことをやっているわけですよ -иными словами, нынешняя Германия поступает также (руководствуясь теми же принципами)
При копировании обязательна ссылка на эту страницу. Если вам помогла эта страничка, пожалуйста, поделитесь ей в соцсетях, нажав на одну из кнопок под данным сообщением. Благодарности заранее!