О словах и кандзи, которые имеют несколько типов чтения. Часть вторая
商人
しょうにん: данный тип чтения относится к торговцам, купцам. Тем людям, которые связаны с торговым делом и ведут торговое делопроизводство
あきんど: данный тип чтения относится к людям , которые заняты в купле-продаже . Довольно часто этот тип чтения можно увидеть в составных словах из более старых версий японского языка, таких, как 商人気質( あきんどかたぎ)- то, как торговец ведет себя, что делает, говорит (напр. чтобы продать товар)
Наш любимый глагол 開ける
あける – Открывать Окна, глаза , печать (на конверте), магазинчик или кафе (по утру, не в качестве открытия дела-бизнеса)
窓を開ける、封を開ける、目を開ける、店を開ける(まどをあける、ふうをあける、めをあける、みせをあける)
はだける: если слово означает “распахивать” или “обнажать” что-то. Часто связано это с одеждой или элементами одежды. Но не обязательно только с ними 胸を開ける(むねをはだける) – открыться, распахнуть душу, 裾が開ける(すそがはだける) – открыть, приподнять подол (замечаем, что глагол ведет себя и как 自動詞、 и как 他動詞)
ひらける: открываться в смысле прорыва, о движении, прогрессе, развитии цивилизации или жизни, приобретении опыта (когда что-то не стоит на месте)
急に道が開ける (きゅうにみちがひらける)- внезапно открылся путь
文明が開ける (ぶんめいがあける) – цивилизация развивается
家人
いえびと: Старое произношение слов「かじん」「けにん」, которые идут ниже
かじん:семья, домочадцы
けにん:вассал
居所
いどころ:место нахождения (также можно найти в идиоме: 虫のいどころが悪い:~虫の居所が悪い(むしのいどころがわるい)-быть не в настроении, быть раздражительным)
きょしょ:часто может относиться к месту жительства
命
いのち : жизнь. 命のある(いのちのある)– живой, анимированный (как живое или неживое)
みこと: как архаичный суффикс, который использовался в качестве почитания некоторого высокопоставленного лица или божества. Например, 大国主命 (おおくにぬしのみこと) – Okuninushi-mikoto
めい:жизнь, но часто в понятиях типа “судьбы”, “жребия”, также может означать “приказ, распоряжение”、生命 (せいめい)-жизнь, 命令 (めいれい)- приказ, 運命 (うんめい)- судьба
То, что многим знакомо: ルルーシュ・ヴィ・ブリタニアが命じる - Лелуш Британский повелевает *)
黄金
おうごん:золото, деньги. То, что блестит, словно золото. То, что имеет ценность. 黄金の山 (おうごんのやま)- золотая гора. 黄金の仏像 (おうごんのぶつぞう)- статуя золотого Будды
くがね:Золото、 в т.ч. о цвете. Часто こがね
こがね:золотые монеты, золотой цвет, часто в качестве сокращения золотого цвета
黄金色(こがねいろ)– золотой цвет
気質
かたぎ: дух, характер, нравы, окружение (окружающая среда не в смысле природы). 昔気質 (むかしかたぎ) – консервативный, старомодный
きしつ: характер в смысле натуры, набора качеств, темперамента. 激しい気質(はげしいきしつ) – жестокий нрав, взрывной характер.
При копировании данной подборки обязательна ссылка на этот ресурс!
Вы можете помочь сделать сайт чуточку популярнее, поделившись этим сообщением, нажав на одну из кнопок в социальных сетях! Благодарности заранее!