Многозначный глагол японского языка よぶ
Хоть данный пост и не совсем большой, но хочется верить, что он окажется полезен. Если так, то пожалуйста, поделитесь им в Соцсетях, нажав на одну из кнопок под этой публикацией, помогите сделать этот сайт популярнее. Благодарности заранее!
Сегодня будут рассматриваться значения и этого глагола
1) подать голос. Отозваться, назвать (вслух)
君の名前を呼んでくれない?(きみのなまえをよんでくれない?) – ты не назовёшь мне свое имя?
2) Звать, призывать. Например “на помощь”, ” обедать”, “на прогулку”
助けを呼ぶ(たすけをよぶ)- звать на помощь
ご飯できたわよと母が呼んでいる(ごはんできたわよとははがよんでいる)- Мама позвала “Еда готова”
3) Звать, зазывать, приглашать. Как синоним 招く(まねく).
友達を夕食によんだ(ともだちをゆうしょくによんだ)- позвал (пригласил) товарища к себе на ужин
クラス会に先生をよぶ(くらすかいにせんせいをよぶ)- Пригласить (позвать) учителя на встречу одноклассников
幸せをよぶ青い鳥(しあわせをよぶあおいとり)- синяя птица, которая привлекает счастье
4) Вызывать, созывать
タクシーをよぶ - вызвать такси
5) Называть кого-то как-то. Прозвать. Называть именем, потому, что так принято
年上の友人を兄とよぶ(としうえのゆうじんをあにとよぶ)- называть товарища, который старше по возрасту “братом”
みんなはこの犬をケンタとよんでいる - Все зовут эту собаку “Кента”
6) Привлекать внимание
注目をよぶ (ちゅうもくをよぶ)- привлекать внимание
これは、今人気を呼んでいるアニメだ(これは、いまにんきをよんでいるアニメだ)- Это аниме, которое привлекло много внимания и стало популярным (это аниме пользуется большой популярностью)
При копировании данного содержимого (полностью или частично) обязательно ставить обратную ссылку на оригинал, т.е. на данную страницу!