Чем глагол する отличается от глагола やる?

Автор: | 02.02.2017

Чем глагол する отличается от глагола やる?

Как-то и почему-то так случилось, что в нашей группе (и на сайте) еще не публиковалось сообщение о разнице глаголов する/やる.

Так чем же таким они отличаются?

Наверное, пришла пора исправить упущения…

Чем глагол する отличается от глагола やる?

Вкратце. Что такое глагол 「する」?
Многие иностранные ресурсы, а также книги, выпущенные в Японии с грамматическим комментарием на английском языке приведут значение данного слова с переводом “to dо”
Также основная функция данного глагола 3го типа в том, что он присоединяет к себе существительные, образуя, таким образом смысловой глагол:

食事する (しょくじする кушать)、研究する(けんきゅうする, исследовать)、 想像する(そうぞうする, воображать-представлять ) и так далее

Вот от этого смыслового пункта и можно “плясать” в отношении первого из различий.

Например, в учебниках начальных уровней дается テニスをする、ゲームをする и так далее. Так вот. Ниже представленны верные и неверные примеры по версии Tae Kim.
ゲームをする。 – Играть в игры (верный пример)
ゲームをやる。 – Играть в игры (верный пример)

Более поздний апгрейд. Конечно же, примеры с играми даны больше по книжному формату. В жизни же, вы увидите: ゲームする, с пропущенной を, ゲームをやる (по популярности она обойдёт する) и, конечно же, все эти формы часто стоят в ている форме, ведь действие не единичное, а предполагает длительность занятия. Т.е. いつもゲームをやっているんだから、ご飯のときぐらいスマホをやめてー “ты постоянно играешь в игры. Хоть на время еды-то отложи свой смартфон”) , или 休みはずっとゲームをやっているパターンの子供ですー ребёнок, который постоянно играет в игры во время отдыха, и всё в таком роде.

想像する。 – Представлять себе (верный пример)
想像やる。 – Неверный пример, перевод не дан, нельзя говорить 想像やる в значении “представлять себе”

Чем глагол する отличается от глагола やる?

Таким образом. 「やる」, как мы видим, означает акт физических действий. Однако с абстрактными понятиями сочетается не очень.

Еще немного примеров с того же источника:

お前にこれをやるよ。(おまえにこれをやるよ) – Я даю тебе это (немного с пренебрежением)
絶対に勝ってやる! (ぜったいにかってやる!) – Я обязательно одержу над тобой победу!

やる – это отчасти, но только отчасти разговорный вариант する、 который может употребляться в общении с друзьями, но никогда не употребляется в официальной обстановке, а также в письменном общении (твиты-блоги не в счет).
Также, если вы заметили, やる идет с частицей を、 которая, опускается, в очень неформальных (или как заметил один знакомый, не в слишком граммотных) твитах молодежи. Впрочем твиты построены на базе разговорной речи, а в разговорной を даже с やる может опускаться.

Чем глагол する отличается от глагола やる?

Если вы запутались с やる、する то можно просто употребить する и не париться (впрочем やる это волевой глагол, и поэтому как видно из примеров выше-ниже едва ли употребляется с абстрактными сочетаниями).

И так далее. Теперь углубимся в детали:

Немного больше примеров на вышеназванную разницу, взятое с разных уголков Интернет-публикаций, в которых освещается данный вопрос. × – означает, что так говорить не стоит.

野球をする→ ○野球をやる Играть в бейсбол (野球 やきゅう)
宿題をする→○宿題をやる Делать домашнюю работу (宿題をやる)
したいことをする→○やりたいことをやる Делать, что хотеть
結婚式をする→○結婚式をやる Проводить свадебную церемонию(結婚式 -けっこんしき)
愛する → ×愛やる Любить (愛ーあい)
入学する→ ×入学やる поступать в школу или учебное заведение (入学 -にゅうがく)
結婚する →×結婚やる жениться (結婚ーけっこん)
合格する →×合格やる проходить текст(合格ーごうかく)
地球が自転をする→ ×地球が自転をやる Земля вращается(地球ーちきゅう、自転 -じてん)

Чем глагол する отличается от глагола やる?
Дополнительные объяснения на тему, поднятую выше: где можно употреблять やる、 а где допущено только する

1) В волевых действиях допускается やる в разговорной речи. Разумеется, する употребляется априори:

例1:あしたクラス会を(○する ○やる)予定です。 (あしたくらすかいを(○する ○やる)よていです。)- У нас в планах провести завтра встречу класса
例2: 今、スペイン語の勉強を(○して ○やって)います。 (いま、すぺいんごのべんきょうを(○して ○やって)います。)– сейчас я учу испанский.
На этом примере было много подозрений, но…. вспомнилось: 勉強をやっても、やっても成果が出ない(べんきょうをやっても、やってもせいかがでない) – сколько ни учишься – а результата все равно нет

Чем глагол する отличается от глагола やる?

2)Однако стоит оговориться: неосознанные действия идут через する、 ведь неосознанность редко бывает волевой. Так:
あくびを(○する ×やる) – зевать. ×やる означает, что с зевками やる не употребляется.

3) С простыми повседневными действиями 「食べる・飲む・吸う」 допускается употребление 「やる」. Но вот с 「する」 выходит загвоздка (все внимание здесь на частицы). Обратимся к примерам:

例1 タバコは(○やりますが ×しますが)、お酒は(○やりません ×しません)。 (タバコは(○やりますが ×しますが)、おさけは(○やりません ×しません)。)->Я употребляю табак, но не алкоголь. (заметьте, тут идет частица は、 против стандартной を+やる、 о которой говорилось выше)
例2 今晩、居酒屋で一杯(○やりませんか ×しませんか)。 (こんばん、いざかやでいっぱい(○やりませんか ×しませんか)。)– А пойдем-те ка сегодня в кабачок, пропустим по рюмочке?

Примеры взяты из материалов 『体系日本語会話』

Чем глагол する отличается от глагола やる?

Обобщения согласно словарям (kotobank) и пояснениям с тематических блогов:
1) するー это обычно очень вежливый и стандартизированный глагол, в то время, как やる – просторечный

2) важный пункт безвольные и неосознанные действия: С ними употребляется する, но не やる

病気を (びょうき)заболеть
せきを – кашлянуть,
くしゃみを чихнуть
あくびを зевнуть
息を (いきを)- вздохнуть
やけどを – обжечься
うがいを する(○) やる(×) – прополоскать горло

3) Устойчивыми являются и выражения с недомоганиями  (также обращаем внимание на частицу):

頭痛が・寒気が・吐き気が・めまいが する(○) やる(×)
(ずつうが・かんきが・はきけが・めまいが する(○) やる(×))
Чувствовать (в порядке следования): головную боль, озноб, тошноту, дурноту

4) Еще немного устойчивых выражений, но другие чувства:

音が・においが する(○) やる(×)
(おとが・においが する(○) やる(×)) – Послышался звук, учуялся запах

Чем глагол する отличается от глагола やる?

5) В значении надевать:
時計を・ネクタイを・指輪を・ネックレスを・イヤリングを・ベルトをする(○) やる(×)
とけいを・ネクタイを・ゆびわを・ネックレスを・イヤリングを・ベルトをする(○) やる(×)
Надевать часы, галстук, кольцо, ожерелье, сережки, пояс

Еще несколько примеров:

Употреблять, пропустить
6) たばこ・酒を・一杯 する(×) やる(○)
たばこ・さけを・いっぱい する(×) やる(○)
Употреблять табак, алкоголь, пропустить по рюмочке.

Также стоит сказать и о других подтекстах использования глагола やります

元気にしてた?(げんきにしてた?)ー Как дела?
元気にやっているよ(げんきにやっているよ)- Да, со мной все хорошо

ペットにえさを “やる”→ ×ペットにえさをする Накормить питомца (пример с Минны)

Чем глагол する отличается от глагола やる?

やられたー Меня “сделали”, “меня провели” и так далее по контексту (из разговорной речи). Как отдельная фраза された – не имеет тот же смысл (по кр. мере нигде не слышалось-встречалось-читалось)

今日のランチはカレーに “する” (きょうのランチはカレーに “する”)- выбрать (взять ) себе на ланч карри (из меню). Аналог やる отсуствует

暗く/明るく/音楽の音を大きく”する”
(くらく/あかるく/おんがくのおとをおおきく”する”)
Сделать что-то темнее-светлее, громче сделать звук музыки и так далее.
Аналог с やる для таких изменений громкости-четкости-яркости-контрастности по сути отсуствует

Чем глагол する отличается от глагола やる?

Здесь собраны примеры из разных источников, однако классифицированы они автором этого блога. При копировании материала обратная ссылка обязательна!

Если пост оказался полезным, пожалуйста, поделитесь им в социальных сетях. Благодарности заранее!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.