Культура и методы заворачивания подарков в Японии. Часть 1

 
В биографии написано, что первая моя встреча с японской культурой произошла, когда мне было 4 года, а с аниме познакомилась через искусство Хаяо-Миядзаки, когда мне исполнилось лет 10-11. Но ничего не было сказано, о том, что происходило между этими двумя моментами времени. А происходило вот что – мои первые японские книги (как на японском, так и на английском языках) появились у меня, когда я перешагнула порог шестилетия. И с тех пор, я полюбила любую литературу на японском языке или выпущенную японским издательством. Книги были посвящены искусству вырезания из бумаги, в том числе и объемного (я даже одно время пыталась что-то сделать на данном поприще, и состояла в ЖЖ-сообществе), а также методу заворачивания подарков.
 
С заворачиванием подарков и изготовлением разного рода коробок мне повезло гораздо больше. И первую коробку для подарка я сделала своей маме на ее день рождения, когда мне было приблизительно лет десять. И сейчас, когда у меня выдаются свободные дни от своих проектов или даже каникулы я могу сделать что-то похожее.
 
Вообще культура заворачивания подарков у японцев появилась давно. Да и культура заворачивания вообще. Многие, кто смотрят аниме или сериалы, видят, что даже бенто многие заворачивают в фурощики – особый красочный платок, который можно обмотать вокруг любого предмета самыми разнообразными способами.
 
Фурощики будут в ближайших постингах, поскольку я считаю заворачивание в фурощики отдельной темой для разговора, да и материала больше накопилось. А сейчас напишу про обычную креповую бумагу, которая превратит даже самую дешевую коробку конфет или не очень интересную книгу, в подарок, которые «привлечет внимание любого».
 
Итак, вот алгоритм заворачивания официального и полуофициального подарка, например, книги, или записной книжки для шефа.
 


  •      Положить подарок как показано на рисунке карамельным цветом (или любым другим ярким акцентом), вовнутрь. Так акценты будут ярче
  •        По пунктирной линии свернуть первый угол
  •   Сделать такую же встречную линию и свернуть по ней (я бы не использовала разметочный карандаш, или бы помечала только конечную точку, – можно обойтись измерителем или линейкой, чтобы свернуть точно по линии)
  •   Сделайте дожим. Приведите форму сгиба в порядок, чтобы сгиб выделялся
  •   Покройте всю поверхность до сгиба бумагой с правой стороны
  •   Отверните (загните) линию от той правой части бумаги, которой вы только что покрыли весь подарок, так, чтобы яркая сторона была отогнута наверх.
  • Теперь закрепите оба конца карамельной (яркой части) вашей обертки с двух сторон, чтобы завершить упаковку подарка. Готово!
 
 Вот так, быстро и без особых хлопот можно сотворить небольшое бумажное чудо из обычной двусторонней креповой бумаги. Оригинал взят с сайта, посвященный раппингу (заворачиванию подарков), там же можно прочитать и о культуре и истории-популяризации заворачивания подарков в Японии.
 
Ну, а напоследок, еще 1 вид упаковки, чем-то напоминающий, предыдущий метод, но в то же время отличающийся. Данный вариант (он называется вариант кимоно) больше подойдет для заворачивания подарков на свадьбу или, как мне кажется, на День Святого Валентина, когда в Японии принято дарить шоколад.
 
 
 
А вы упаковываете подарки сами?

Поставьте лайк, если содержание данного постинга показалось вам полезным!


Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.