Ну, вот после небольшого перерыва я вернулась с еще несколькими постингами. Правда опубликую сегодня только один – остальные завтра. Немного устала. Итак продолжаю марафон японского сленга. На очереди слог さ.サ
ザーザー降る ー дождь льёт как из ведра
最悪(さいあく) ー отстой, катастрофа, и другие значения, которые я уже писала в статье за тот год.
最後っ屁(さいごっぺ) ー когда кого-то приперли к стенке
才子短命(さいしたんめい) ー Талантливые люди долго не живут, Бог прибирает к себе лучших!
最低(さいてい) ー самый худший, наиболее отстойный
サイドリーダー учитель-ассистент, который помогает носителю языка в классной комнате
魚にする(さかなにする) ー высмеивать кого-то, выставлять дураком
盛りのついた猫(さかりのついたねこ) ー неразборчивая в отношениях женщина
下げマン(さげまん) ー женщина, которая приносит неприятности своему мужу (смутные сомнения, что я наша не тот перевод)
さしあたっては ー на какой-то момент
さす - информировать
さすが - прям как от тебя и ожидалось!
させ子(ちゃん)(させこ(ちゃん)) -”подстилка”, очень грубое выражение по отношению к женщине
さつ - коп, сокращенный сленг от 警察 (けいさつ)
察しがつく(さっしがつく) ー можно только предположить, пальцем в небо
サブカ - субкультура
サブカルチャ ー субкультура
さぼりんぐ ーпрогул школы
サボるー прогуливать
鮫肌(さめはだ )ー грубая кожа
サラドレ - салат с дрессингом, то есть с приправкой
猿(さる) ー грубое описание того, кто выглядит как неандерталец или обезьяна
猿真似(さるまね) ー слепой копировальщик, тот, кто слепо следует кому-то или слепо кого-то копирует!
猿真似人間(さるまねにんげん) ー обезьяна, макака, выкрутасница, вертехвостка, имитаторша
三猿主義(さんえんしゅぎ) ー человек, который боится сложностей, и не хочет ничего делать обременительного, не хочет расширять свою зону комфорта. От みざる/いわざる/きかざる
産休(さんきゅう) ー сокращенная сленг-форма декретного отпуска
3K(さんけ) ー きけん(опасно), きつい(обременительно), きたない(грязно, попахивает нехорошим)
三高(さんこう) ー три столпа, три директора, три правителя, три вершины
三下(さんした) ー младший член гангстерской группировки
三途の川の渡り金(さんずのかわのわたりきん) ー Плата за то, что ты пересек воды священной реки стикс
山川草木(さんせんそうもく) ー горы, реки, трава и деревья – экология
残念ながら(ざんねんながら) ー ах, какая жалость!
三枚目(さんまいめ) ー забавное увлечение, любовь
さいこう! ーсупер!
さいきんどう? ー как твоё ничего?
さんなら! ー пока, от さよなら!