Пожалуй, только самый ленивый блоггер, который ведет блог посвященный Японии или Японскому языку не писал о Новогодних традициях в Стране Начала Солнца (не разрушаю бренд, поэтому продолжаю употреблять модифицированное название Японии).
Я тоже не стала ленью заморачиваться, порисовала, взяла уникальный фото-контент у моей любимой Оли-сенсе, и вот, вуаля, есть статья с хорошими иллюстрациями. В воздухе витает праздник, и, как же тут не написать про Новый Год?!
Вероятно многим знакомо украшение из бамбука и сосны, под названием кадоматсу (門松). Однако это не единственное украшение, которое “привествует” посетителей в бизнес- и учебных центрах. магазинах и частных домах. Также часто вы можете увидеть и украшение под названием 注連縄 (щименава), которое берет свое начало предположительно в религии Синто (хотя в Казахстане и Киргизстане есть хвойные, с подвязанными ленточками, которые мне лично напоминают щименаву). На новый год жители страны Начала Солнца также едят такую пищу как мочи (рисовый колобок/лепешка) и осечи-рёри. Всем, кто ходит по видео-блогам это до боли знакомые названия. Все эти ритуалы веками “нарабатывались” в качестве воздаяния и благодарения, и у каждой из традиций, как и полагается культуре Японии есть свой сакральный смысл.
Провожая Старый год
Японцы считают 31 декабря особым днем. И для представителей Страны Начала Солнца не так уж необычно проводить на ногах всю новогоднюю ночь. В Японии с последним днем года связано много традиций из многих религий, что началось еще в далекий период Эдо (1603-1868). Я имею ввиду, конечно же, употребление собы, но об этой традиции я уже писала подробно несколько дней назад. Для Японцев Новый год – семейный праздник, как у нас когда-то. Поэтому собу едят дома на ужин или поздний обед. Не стоит и упоминать, что употребление собы после полуночи не сулит ничего хорошего.
Когда приближается ночь весь воздух буквально наполняется звоном колоколов. Звонят колокола 108 раз, в озаглавливании факта, что старый год отбыл, и новый вошел в свои владения. Одно из объяснений, почему колокол звонит 108 раз – это число символизирует людские желания.
Первый восход, первые желания… Что же сулит нам Новый Год?
Кажется, любой, кто хоть как-то интересуется Японией знает, что восход солнца, особенно первый восход года, ассоциируется у жителей этой прекрасной страны с великими силами. В Японии даже есть традиция молиться или загадывать желания на первый восход солнца. Все началось в эру Мейджи (1868-1912). Даже сегодня, толпы людей собираются на вершинах гор или возвышенных местностях, где можно хорошо видеть восход солнца и затем каждый начинает загадывать желания, прося себе удачу.
С другой традицией мы знакомы больше – все, даже очень молодые люди, которые сейчас отдаляются от старых японских традиций, посещают храм после наступления нового года. Все мы видели в аниме, сериалах, Японии или, если кто-то не был в Стране восходящего Солнца, то наверняка смотрел туристические программы – при посещении храма нужно сделать 2 поклона, 2 хлопка и снова один поклон. Но в Буддистком храме люди просто стоят молятся, без хлопков. Женщины надевают в этот день кимоно, чтобы подчеркнуть атмосферу праздника, и разумеется, как и в случае посещения возвышенных местностей с целью понаблюдать восход, все молят о счастье и благополучии. Традиция посещения храма называется はつもで(初詣)。
Храм Мейджи в Хараджюку очень популярен среди тех, кто ходит помолиться в Токио. Этот храм все еще привлекает много поклонников со всей Японии и даже иностранных туристов.
И еще немного о традициях и праздновании Нового Года в Японии
Всего несколько дней после рождества, все входы в любые здания японии начинают украшаться 門松. Как выглядит данное украшение можно посмотреть на рисованной картинке выше, впрочем, наверняка это украшение знакомо многим. Суть украшения – куда более интересная вещь. Смысл поставить украшение – в привествии богов Синто, и взято это из поверия, что боги синто обетают в деревьях. Кроме того, и вечно зеленая сосна, и всегда прямой бамбук символизируют достижение желаний без всяких преград.
Совсем простые дома украшают входы щименавой – плетенным веревочным украшением. Как и в случае с кадо-матцу служит это украшение с целью задобрить богов синто. Ну а вообще города вполне выглядат высокотехнологично и после Рождества.
После того, как прошла новогодняя ночь и стих бой колоколов, люди возвращаются домой, чтобы отведать о-сечи, – традиционную еду в Японии, которую готовят для всей семьи.
Еда, как понимаете, символизирует счастье, благополучие и, конечно же, подношение богам Синто. У каждого ингредиента есть свой смысл и свое предназначение. Еду готовят как на год, хотя год и длится всего одну неделю. Осечи просто раньше облегчало работу домохозяйкам Японии и они в новогоднюю неделю могли хорошо отдохнуть от приготовления пищи.
Во многих отелях и рёканах Японии можно отведать о-сечи, и в некоторых вы даже можете найти о-сечи меню, поедание каждого блюда может сопровождаться и специальным сервисом, например игрой на кото (японские гусли)… или например, танцем львов. Любой каприз за деньги клиентов, и все, для того, чтобы Новый Год в Японии был просто незабываемым!
Считается, что Новый Год в Японии превращает страну из высокотехнологичной и модернизированной в старинную и загадочную. Зачастую магазины и другие учреждения Японии могут закрываться в период с 30 декабря по 3 января. Но многие, не хотят упускатьприбыль, ведь книенты конкурентов “рекой потекут к ним”! Как бы то ни было, но туристам, например, настоятельно рекомендуют посещать музеи или другие досопримечательности, тщательно выяснив на сайте не будут ли те закрыты.
И все же Страна Начала Солнца еще оооочень долго будет страной будущего. Только взгляните на кадры ниже!
Как вам? Поставьте лайк, если содержание данного постинга показалось вам вдохновлющим или интересным!