書き順 (какиджюн – порядок написания черт в иероглифе)
Пользоваться этой функцией советую всем, кто не хочет с собой на занятия по японскому таскать толмуды, тем более, что у romajidesu.com есть еще и мобильная версия. Дело в том, что на хороших занятиях по японскому, начиная со среднего уровня, преподаватели уделяют особое внимание и порядку написания черт в иероглифах.
Написание канджи – математизировано: нужно запоснить количество черт в иероглифе (так, вы не запутаетесь в написании, и не упустите элемент), а также порядок написания (таким образом будут правильно начертаны все элементы).
Обучаясь в UJC я постоянно преверяла какиджюн именно на ресурсе romajidesu.com. Так, например, у нас есть слово 接待 сеттай – сервировка стола.
Шаг 1. Вбиваем слово в словарь. И, видим по правую сторону от слова, Kanji Details
Шаг 2. Кликаем по детальному описанию данного слова. и Видим детальное описание по порядку написания, каждого из иероглифа, из входящих в данное слово.
Как видно из описания, с каждым иероглифом дается не только правильный порядок написания, но и примеры чтения, а также “контекст” иероглифа, чтобы был понятен смысл для групп слов, в которые он будет входить.
Возьмем первый, самый, простой, означающий “ждать”, иероглиф, который мы все проходим на начальном уровне. Мы знаем, что иероглиф часто будет так или иначе обозначать все, что связано с ожиданием. Например, во втором столбце слова означают:
* Как ожидалось
* Издевательство (исключение)
* Комната ожидания
* Самая любимая нация/в состав слова входит 待遇- т.е. обхождение с клиентом, заставляете ли вы его долго ждать.
* Приглашение – я даю приглашение, и жду, что ты придешь.
А вы какими полезными функциями online-словарей пользуетесь?
Поставьте, пожалуйста, лайк, если вам понравилось содержимое данного постинга.